De qualquer forma vão amarrar-lhe os braços e dar-lhe gelatina verde. | Open Subtitles | في مُطلق الأحوال ، سيوثّقون يديه ويطعمونه الهُلام |
Deixam-me escolher o sabor da gelatina. | Open Subtitles | لقَد سَمحوا لي باختِيار نَكهة حَلوى الهُلام. |
De outra forma, vais passar o resto da vida agarrada à gelatina verde. | Open Subtitles | وإلا فسَوف تَقضين المُتبقّي مِن حياتكِ عالِقة مع الهُلام الأخضر. |
Estava zangada porque eles podiam comer manteiga de amendoim e geleia ao almoço, enquanto nós tínhamos apenas lama e geleia. | Open Subtitles | كنتُ غاضبة لأنّه كان مسموح لهم أكل زبدة الفستق وحلوى الهُلام وقت الغداء بينما تناولنا نحن الطين وحلوى الهُلام فقط |
Certo, estás a dizer que queres manteiga de amendoim e geleia para amanhã à noite? | Open Subtitles | حسناً أذن ، أتقول بأنكَ ترغب بزُبدة الفول السوداني و الهُلام في الغد؟ |
E fico duas semanas no hospital. Durmo o dia todo, como gelatina e farto-me de ver televisão. | Open Subtitles | وأذهبُ إلى المستشفى لأسبوعين وآكل حلوى الهُلام وأشاهدُ التلفاز |
Da esquerda para a direita, a descer ligeiramente. Dêem uma vista de olhos ao Homem gelatina | Open Subtitles | الأيمنو الأيسر,بإنحدارخفيف ، ألقى نظرة ، رجل "الهُلام". |
Eu pus um antídoto na gelatina. | Open Subtitles | لقد وضعتُ المضاد في الهُلام. |