Sim, mas disseste que ficavas bem. E é óbvio que não estás. | Open Subtitles | قلت في حينها أنك ستكون بخير من الواضح انك لست كذلك |
É óbvio que não conheces muitos homens de família. | Open Subtitles | من الواضح انك لاتعرف الكثير من رجال العائلة |
É óbvio que sabes muito pouco sobre a rivalidade das irmãs. | Open Subtitles | من الواضح انك لا تعلم عن العلاقة ما بين الأختين |
Mas é claro que estás perturbado, e só queria poder ajudar-te. | Open Subtitles | لكن من الواضح انك مضطرب واتمنى ان اساعدك |
Megan, é evidente que gosta muito, muito do seu pai. | Open Subtitles | ميغان , من الواضح انك تحبي والدك جدا جدا |
Quero saber quem é este homem. É óbvio que não sabes de nada. Não precisas insultar-me. | Open Subtitles | اريد ان اعرف عن هذا الرجل من الواضح انك لا تعرف شيئا |
É óbvio que não sabes muito sobre o Governo dos EUA. | Open Subtitles | من الواضح انك لا تعرف كثيرا عن الحكومة الامريكية |
É óbvio que não joga pôquer, sr. West. | Open Subtitles | حسنا، من الواضح انك لست لاعب بوكر، سيد ويست |
É óbvio que acreditaste na senhora. Estamos aqui em LA! | Open Subtitles | من الواضح انك تصدق السيدة ، فقد سلكت الطريق إلى لوس أنجلس بناءً على كلامها |
É óbvio que estás a fazer uma poção, portanto, que é que não me estás a dizer? | Open Subtitles | من الواضح انك تستفيد جرعة، الأمر كذلك، فما هو أنك لا تقول لي؟ |
É óbvio que foste tu, porque só estamos os dois aqui. | Open Subtitles | من الواضح انك فعلت ذلك لاننا الشخصان الوحيدان هنا. |
É óbvio que, às vezes, estás com a cabeça noutro lugar. | Open Subtitles | من الواضح انك لا تستطيع فعل ذلك لأن بالك يجول بمكان آخر |
É óbvio que precisa de descontrair depois de trabalhar aqui a noite toda. | Open Subtitles | إذاً من الواضح انك تريد الإسترخاء بعد العمل هنا طوال الليل |
- É óbvio que não está no comando, dá para ver. - Desculpe, senhor, estou sob ordens directas do FBI. | Open Subtitles | من الواضح انك لست المسؤول استطيع رؤية ذلك |
Ouve, é óbvio que tu sabes coisas do meu passado que preferia esclarecer, e assim não seria apanhada desprevenida outra vez, a não ser, claro, que haja alguma coisa que não queres que se saiba. | Open Subtitles | ليلي انظر, من الواضح انك تحمل بعض الافكار حول الماضي وانا افضل ان اخبرك |
Artie, se Cláudia não é a traidora... e é óbvio que você não acha que ela é... | Open Subtitles | ارتي ان لم تكن كلوديا هي الجاسوس ومن الواضح انك لا تظن أنها كذالك |
Como é a primeira vez que vens a minha casa, é óbvio que precisas de convite. | Open Subtitles | هذه المرة الاولى لك داخل منزلي من الواضح انك تحتاج الى دعوة |
Juntos. Ouve, sei que achas que me amas, mas ficou bastante claro que não. | Open Subtitles | أعلم انك تظني أنك تحبيني لكن من الواضح انك لا |
É evidente que não estás preparado para esta relação. | Open Subtitles | لا , من الواضح انك لست مستعد بعد الي هذة العلاقة |
Pelos vistos, tiveste um jantar esta noite, ou foi o que li numa newsfeed sobre a tua irmã ter sido presa. | Open Subtitles | من الواضح انك قمت بذاك العشاء الليلة كما قرأت في الأخبار عن اعتقال أختك بسببك |
Ouça, é obvio que você teve uma noite complicada. | Open Subtitles | -أنظر , من الواضح انك قد مررت بليله صعبه |
Tu, obviamente, não o tens feito muito ultimamente. | Open Subtitles | من الواضح انك تشغل نفسك كثيرا هذه الايام |