Humm casaco anti-bomba são destinados a protegê-lo do perigo, | Open Subtitles | ممم بها قصد الواقيه السترات الخطر من الحمايه |
Um casaco anti-bomba para o Major Anand, senhor | Open Subtitles | ياسيدى اناند للرائد الانفجارات من الواقيه الستره |
em cada esquina há traição, alguma dor por isso,se nós não usarmos casaco anti-bomba para nos salvar dos perigos da vida, | Open Subtitles | يوجد زاويه كل فى ما والم خيانه الواقيه السترات نرتدى لم لو لذا الحياه اخطار من لحمايتنا |
Olhos bem abertos, usa sempre o colete. Chama reforços. Amo-te. | Open Subtitles | كن متيقضاً وارتد صدريتك الواقيه دائماً اطلب المساندة، احبك |
Não é justo não dizer o quanto um colete à prove de bala ainda aleija. | Open Subtitles | ليس منصفا ان لا تخبر احد ما مقدار الالم الذي ما زالت الصدريه الواقيه تسببه |
Então, porque levas a tua arma e o teu colete à prova de bala? | Open Subtitles | إذا لماذا تعبأ سلاحك وسترتك الواقيه من الرصاص. |
Os coletes à prova de bala vão aquecer e as armas vão pesar. | Open Subtitles | سترتهم الواقيه من الرصاص سوف تسخن.. وأسلحتهم سو تصبح اكثر ثقلاً. |
Então, se nós não usarmos casaco anti-bomba para nos salvar dos perigos da vida, qual é o ponto de usá-lo para salvar-nos da morte? | Open Subtitles | الواقيه السترات نرتدى لم لو لذا الحياه اخطار من لحمايتنا ؟ الموت من لتحمينا لنرتديها الفائده فما |
Parece que a bala entrou mesmo pelo meio do colete. Felizmente para si, não saiu pelas costas. Em principio, consigo parar a hemorragia. | Open Subtitles | يبدو ان الرصاصه اخترقت صدريته الواقيه من الامام, من حظك انها لم تخترقه من الخلف |
Vou confiar no meu colete. | Open Subtitles | ساثق بسترتي الواقيه من الرصاص من اجل المناعه |
o Alvarez fala dele na terceira pessoa, o Banks dorme com um colete à prova de balas, e ontem, o Delahoy deu um nome ao bigode dele. | Open Subtitles | (ألفريز) , يتكلم عن نفسه كشخص ثالث. (بانكس) , ينام وهو يضع الستره الواقيه وبالأمس, (ديلهوي) أطلق أسم على شاربه |