"الوالدة" - Translation from Arabic to Portuguese

    • a mãe
        
    Então provavelmente não foi nem a mãe, nem a filha. Open Subtitles حسناً من المحتمل بأنها ليست شبح الوالدة أو الإبنة
    Quem trocar de lugar com a mãe, ganha uma bebida grátis até à linha de mudança de data. Open Subtitles حسناً، اول من يبدل المقاعد مع مقعد الوالدة سيحصل على مشروب مجاني حتى خط التاريخ الدولي
    E para o Timothy papas como fazia a mãe dele. Open Subtitles أما تيموثي طعام الشوفان كما كانت تعده الوالدة
    Peço desculpa por ter de dizer isto, mas a mãe ainda sofre um grande perigo. Open Subtitles آسف لأن علي أن أقول هذا لكن الوالدة ما تزال في خطر كبير
    Pelo som, parece que a mãe teve menos sorte. Open Subtitles نظراً إلى ما سمعناه لم تكن الوالدة محظوظه للنجاة
    És a mãe de sonho de qualquer adolescente. Open Subtitles أنت بذلك تصبحي الوالدة التى يتمناها كل فتى مراهق
    Estava a desenhá-lo quando ocorreu o disparo, segundo diz a mãe. Open Subtitles لقد كان يرسم هذه عندما أطلق الوالد النار على نفسه إستناداً لقول الوالدة على أية حال
    a mãe diz que ele uma vez sobrevoou a parte velha da cidade, na única viagem de avião que fez na vida. Open Subtitles حسناً , لقد قالت الوالدة أنه قد طار فوق المدينة القديمة فى الرحلة الجوية الوحيدة التى قام بها
    Ela é a mãe biológica da tua filha ilegítima, e... ele é o seu pai adoptivo. Open Subtitles هي الوالدة الحقيقية لابنتكالغيرشرعية, و هو والدها بالتبني
    Não poderia estar mais satisfeita, eu sei que a mãe sentirá o mesmo. Open Subtitles لقد إرتحت لها و أشعر بأن الوالدة ستفعل المِثل
    Opa! E a mãe é bem privada, então não passes por lá, é só a forma dela. Open Subtitles للعلم , الوالدة تحب الخصوصية لذا لا تنزعجى من ذلك , هذا من طِباعها
    Odiava a mãe, que roubara 1 milhão de dólares e a contactava em segredo. Open Subtitles إنها تكره والدتها فقد حصلت الوالدة على مبلغ مليون دولار مسروق تتصل بهم سراً، قم بالحسبة
    - a mãe apanha-os em flagrante, e fica doida, Open Subtitles و قبضت عليهم الوالدة بالجرم المشهود لذا جنّ جنونها
    Tudo ficará bem, assim que a mãe refrescar. Open Subtitles كل شيء سيكون علـى خيـر ما يـرام حالمـا تستيقظ الوالدة
    Foi-me dito que a mãe dele não queria ter qualquer contacto. Open Subtitles و قيلَ لي أنّ الوالدة لا تريد أيّ اتّصال.
    Ver a mãe adotiva começar uma campanha ilegal contra a mãe biológica? Não achou que isso seria perturbador? Open Subtitles الوالدة بالتبنّي تشنّ حملةَ تشهير ضدّ والدته الحقيقيّة، ألا تعتقدين ذلك مزعجاً؟
    Aqui diz que a mãe dirigia, mas as lesões mostram que não. Open Subtitles مكتوب هنا ان الوالدة كانت تقود لكن الاصابات غير متطابقة
    Só tratando-se de drogados, ou prostituindo-se a mãe dentro de casa. Open Subtitles نعم، إن كان الوالد مدمن مخدرات أو الوالدة جعلت من المنزل بيت دعارة
    Claro, a mãe fechava os olhos a isso. Open Subtitles متوحشين لأحدهم الآخر بالطبع , ستكون الوالدة ضريرةً بشأن ذلك
    Vão ter de voltar para a lista de espera. a mãe mudou de ideias. Open Subtitles ستضطرّان للعودة إلى قائمة الانتظار فقد غيّرت الوالدة رأيها

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more