"الواين" - Translation from Arabic to Portuguese

    • vinho
        
    Acreditas que bebemos uma garrafa inteira de vinho? Open Subtitles تصدقون اننا شربنا كل بطل الواين ثلاثتنا بس
    Querido, podes trazer-me o vinho do frigorífico? Open Subtitles - عزيزي؟ هلاً أحضرت قنينة الواين من الثلاجة لأجلي؟
    - Não, acabei de me servir de um copo de vinho. - Estou a ver. Open Subtitles كلا,لقد صببت لنفسي كاسا من الواين لللتو- .هذا واضح-
    Vou para casa abrir uma garrafa de vinho. Open Subtitles حسنٌ، أعتقد أنني إذاً سأذهب إلى المنزل وأفتحُ قنينةً من "الواين"
    Qual é o teor de álcool que aquele vinho continha? Open Subtitles ماهي محتويات الكحول في ذلك الواين ؟
    O Fring levou robalo. tal como ele me ensinou. a beber vinho. Open Subtitles فرينغ جلب سمك "القاروص" في كل مرة أشويه الآن أُغطيه بكيسٍ من أوراق النباتات، كما علمني طوال تلك الليلة، كنا نضحك ونتبادل القصص ونشرب "الواين"
    Preciso de mais vinho. Open Subtitles اريد المزيد من الواين
    - Preparei uma garrafa de vinho. Open Subtitles -سأجهز لك شراب من الواين
    - Queres vinho? Open Subtitles -هل تريدين شراب " الواين " ؟
    Miguel. vinho. No carro. Open Subtitles (ميغيل) , "الواين" في السيارة أجلبهُ
    Foi ao carro buscar algum vinho. Open Subtitles ذهب للسيارة لجلب "الواين"
    Querida Firouz, leva o vinho aos nossos convidados. Open Subtitles (فيروز) عزيزتي، اجلبي "الواين" لزوارنا
    O vinho cor-de-rosa deixa-me desavergonhada. Open Subtitles -شراب (الواين) الوردي يجعلني فاسقة
    Trouxeste vinho. Open Subtitles -جلبت "الواين "
    Um pouco de vinho, ok? Open Subtitles القليل من "الواين"

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more