Ao dar prioridade aos cuidados, os homens, de certo modo, reivindicam os seus direitos a todo o espetro da existência humana. | TED | وعن طريق اعطاء الأولوية للرعاية، فالرجال، بمعنى، يخاطروا بمطالبهم إلى حيز الوجود الإنساني على اتساعه. |
De facto, a existência humana não é nada... se não um estado de preparação para a nossa criação. | Open Subtitles | في الحقيقة الوجود الإنساني لم يجدي ثماره ولكن نحن من خلقنا الإنسانية ووظفناها حسب رغباتنا |
De repente, a existência humana precisou de uma intenção. | TED | فجأة، الوجود الإنساني احتاج إلى نيّة، |
A existência humana no seu pior. | Open Subtitles | الوجود الإنساني والإنحطاط |