É a única que sabe o que vamos fazer a seguir. | Open Subtitles | إنها الوحيدة التي تعلم أين سنتوجه بعد ذلك. |
Kim, não temos escolha. A Allison é a única que sabe como tratar da Maggie. | Open Subtitles | اليسون هي الوحيدة التي تعلم كيف تعتني بماغي |
Tu és a única que sabe quem eu sou. | Open Subtitles | انت الوحيدة التي تعلم من هو انا |
Ela é a única que sabia que estávamos aqui. | Open Subtitles | انها الوحيدة التي تعلم أننا هٌنا بالأسفل |
Eras a única que sabia Nan, eu pedi-te para não lhe contar | Open Subtitles | أنت الوحيدة التي تعلم هذا يا نان |
És a única que sabe a verdade. | Open Subtitles | -إنتِ الوحيدة التي تعلم الحقيقة |
Ela é a única que sabe que ele roubou o dinheiro. | Open Subtitles | أنها الوحيدة التي تعلم أنه سرق المال |
Mas se ela é a única que sabe onde a Taça está... | Open Subtitles | -لكن إن كانت هي الوحيدة التي تعلم مكان الكأس -أين هيّ الآن؟ |
! Sim, mas Dixon, eu sou a única que sabe disto. | Open Subtitles | أجل, لكن يا (ديكسون) أنا الوحيدة التي تعلم بهذا. |
- a única que sabe onde estou. | Open Subtitles | الوحيدة التي تعلم أين أنا |
Ela é a única que sabe a verdade sobre o Klaus e a única que pode dizer-me como o fazer parar. | Open Subtitles | إنّها الوحيدة التي تعلم حقيقة (كلاوس)، و الوحيدة التي بوسعها إخباري عن كيفية إيقافه. |
Sou a única que sabe que ela está morta. | Open Subtitles | "أنا الوحيدة التي تعلم أنّها ميتة" |
Sou a única que sabe como salvar Chicago. | Open Subtitles | (أنا الوحيدة التي تعلم كيفية إنقاذ (شيكاغو |
Sou a única que sabe que és tu, Aidan. | Open Subtitles | أنا الوحيدة التي تعلم أنه أنت, (آيدن). |
Ela era a única que sabia que eu estava no apartamento dela. | Open Subtitles | هي الوحيدة التي تعلم أني أقيم بشقتها |