O Júnior é a única família que me resta. | Open Subtitles | حسنا,الصغير هو العائله الوحيده المتبقيه لى |
Fizeste-me virar as costas para a única família que tinha. | Open Subtitles | جعلتني ادير ظهري للعائله الوحيده المتبقيه لي |
-É terrível. É uma droga única porque existe apenas um. | Open Subtitles | إنها إستثنائيه لأنها الوحيده المتبقيه |
A única virtude que sobra é a fé. | Open Subtitles | " الفضيله الوحيده المتبقيه هى " الإيمان |
Esta é a única foto que sobrou da verdadeira Soraya Manutchehri, tirada aos 9 anos. | Open Subtitles | هذهِ هي الصوره الوحيده المتبقيه .. لـ ( ثريا مانوشهري ) الحقيقيه وقد اُخذت وهي في التاسعه من عمرها |