"الوحيده هي" - Translation from Arabic to Portuguese

    • única
        
    A única oportunidade que tinhamos seria que vocês fossem um atrás do outro. Open Subtitles فكانت فرصتنا الوحيده هي أن نجعلكم تنقسمون وتبحثون عن إثنتين
    A única maneira de arrendar este espaço é com um compromisso de 5 a 10 anos, e isso significaria abdicar do nosso futuro. Open Subtitles أنظري,الطريقه الوحيده هي تأجير المكان مع إلتزام لمدة5 الى10سنوات وهذا يعني التخلي عن مستقبلنا
    A única coisa boa foi os gémeos dizerem que preferiam viver comigo. Open Subtitles البقعة المضيئة الوحيده هي أن التؤمان سيسكنان معي.
    Agora, a vossa única missão, a vossa única tarefa é guardar o Livro. Open Subtitles و الآن مهمتكم الوحيده هي مهمتكم الوحيده هي حماية الكتاب
    Quando percebi que ele estava a falar a sério, a única solução era fazê-lo pensar que já tinha ganho. Open Subtitles ما ان أدركت ان تهديداته لم تأت من فراغ كانت الطريقة الوحيده هي ان اقنعه انه قد فاز
    A única hipótese é tentar passar escondido. Open Subtitles لا يمكننا حتى ان نحارب للخروج من هنا.نعم فرصتنا الوحيده هي ربما بالتسلل بين خطوطهم
    A única coisa é que o Brennan é muito selectivo do seu público... Open Subtitles المشكله الوحيده هي ان برينين... محدود بمن يغني تجاهه، لذا...
    E a única maneira que sei que o pode fazer é revistar-me. - Revistá-la? Open Subtitles الطريقه الوحيده هي أن تفتشني

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more