"الوحيدين في" - Translation from Arabic to Portuguese

    • únicos na
        
    • únicas pessoas no
        
    Queremos ser os únicos na cidade. Open Subtitles نريد أن نكون اللاعبين الوحيدين في البلدة
    Tu e eu somos os únicos na polícia a saber o que se passa. Open Subtitles أنا وأنت الوحيدين في الشرطة لديهم علم بما يحدث فعلاً
    Pois... desculpem, crianças, mas, vocês já não são os únicos na família com uma tatuagem. Open Subtitles حسنا ، عذرا ايها الفتية ، لكنكم لستم الوحيدين في هذه العائلة دون وشم
    Às vezes, acordávamos umas horas mais tarde e parecia que éramos as únicas pessoas no mundo. Open Subtitles أحياناً نستيقظ بعد عدة ساعات ويبدو كأننا الشخصين الوحيدين في العالم
    Eles são as únicas pessoas no mundo que me entendem. Open Subtitles إنهم مثل الأشخاص الوحيدين في العالم لدي.
    Não somos as únicas pessoas no mundo a passar por isto. Open Subtitles نحن لسنا الوحيدين في العالم الذين عانوا من هذا و أنا
    Mas, se fizeres despenhar este avião, irás estar a fazer arder as únicas pessoas no mundo que estão a tentar ajudar-te. Open Subtitles لكن إذا قمت بإسقاط هذه الطائرة سوف تحرق الأشخاص الوحيدين في العالم الذين يحاولون مساعدتك
    Ted, as únicas pessoas no universo que nunca viram A Guerra das Estrelas são as personagens de A Guerra das Estrelas, e isso é porque viveram-na, Ted! Open Subtitles "تيد" الأشخاص الوحيدين في الكون الذين لم يشاهدوا "حرب النجوم" هم شخصيات "حرب النجوم" وهذا لأنهم عاشوا الفلم , "تيد"!
    Somos as únicas pessoas no universo? Open Subtitles هل نحن الوحيدين في الكون؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more