"الوحيد الذى لديه" - Translation from Arabic to Portuguese

    • o único com
        
    • a única pessoa
        
    Eu sei que sou especial, mas porque sou o único com arma? Open Subtitles أنا أعرف أننى مميز ، لكن لماذا أنا الوحيد الذى لديه مسدس؟
    Não é o único com recursos, Director. Open Subtitles أنت لست الوحيد الذى لديه مصادر أيها المدير
    Não és o único com família. Open Subtitles أنت لست الوحيد الذى لديه عائله
    O pai da Allison não era o único com um mapa, certo? Open Subtitles والد "أليسون" لم يكن الوحيد الذى لديه خريطة
    Com efeito. O senhor é a única pessoa autorizada a fazê-lo. Open Subtitles هذا صحيح يا سيدى , أنت الوحيد الذى لديه هذة السلطة
    a única pessoa que teve alguma motivação para me matar fui eu próprio. Open Subtitles الشخص الوحيد الذى لديه دافع ان يقتلنى هو انا.
    - Você não é o único com problemas. Open Subtitles -لست انت الوحيد الذى لديه مشاكل هنا
    Você não é o único com segredos. Open Subtitles لست الوحيد الذى لديه أسرار.
    O sangue dele é o único lá, as impressões digitais também, o sémen, a única pessoa que tinha uma faca com sangue dela no bolso. Open Subtitles إنه الشخص الوحيد الذى دماءه هناك وبصماته هناك وسائله المنوى هناك الشخص الوحيد الذى لديه سكين بجيبه
    Na verdade, estou a tentar ajudar-vos, porque se vais procurar o meu irmão, então precisarás de usar a única pessoa que possa ter a habilidade de procurar o sobrenatural. Open Subtitles فى الواقع، أنا أحاول مساعدتكما لأنك إذا أردتم إيجاد أخى فستحتاجون إلى الشخص الوحيد الذى لديه القدرة على التواصل مع الأشياء الخارقة للطبيعة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more