"الوراء على" - Translation from Arabic to Portuguese

    • trás
        
    Porque não entram lá para trás e vamos levá-los a darem uma volta? Open Subtitles خطوة الى الوراء على أي حال. نحن يأخذك لركوب.
    No extremo esquerdo, uma mulher segura o seu filho morto e lança um grito; os seus olhos deslizam pelo rosto abaixo, formando lágrimas, e a cabeça vira-se anormalmente para trás de modo a refletir a do seu filho. TED في أقصى اليسار تُطلق امرأة تحمل طفلها الميِّت صرخة، تنزلق عيناها أسفل وجهها في شكل الدموع وينحني رأسها إلى الوراء على نحو غير طبيعي لتعكس رأس طفلها.
    Só anos mais tarde, ao olhar para trás, para toda esta coisa da idade-da-razão/mudança-de-aniversário, é que se fez luz: eu não estava a fazer sete anos quando pensei que assim era. TED والذي لم يكن حتى سنوات لاحقة ، عندما نظرت إلى الوراء على هذا الشيء سن العقل\تغيير يوم الميلاد كله، والذي بزغ في فجر تحولي الى السابعة عندما اعتقدت انني بلغت السابعة.
    Atropelou o cão uma vez e nem olhou para trás. Open Subtitles ركض على الكلب مرة واحدة وحتى لم ننظر إلى الوراء. على أي حال، اه...
    Num e-mail recente, ela explicou: "Uma pessoa deve ter alguma ambição enquanto é jovem, "de modo que na velhice possa olhar para trás "e sentir que a sua vida teve um propósito." TED في رسالة بريد إلكتروني قريبه لي، أوضحت "الشخص يجب أن يكون طموح في شبابه حتى في سن الشيخوخة يمكنها أن تنظر إلى الوراء على حياتها وتشعر أنك لم تعيش بدون هدف."
    Olhando para trás, Open Subtitles إذا نظرنا إلى الوراء على ذلك،
    Portanto, se o fotógrafo estiver ali, e a luz ali, como uma boa HMI, e o cliente diz: "Cameron, queremos-te a caminhar," esta perna vai primeiro, este braço vai para trás, este para a frente, a cabeça a três quartos, e andamos para trás e para a frente, a olhar para amigos imaginários, 300, 400, 500 vezes. TED لذا اذا كان المصور هناك وكانت اﻹضاءة هناك، مثل مصباح اتش ام آي جيد، والعميل يقول، "كاميرون، نريد صورة مشى،" حسنا هذه الساق في البداية، بطول وشكل حسن، وهذه الذراع للخلف، هذه الذراع لﻷمام الرأس بارتفاع ثلاثة أرباع، وأنتي فقط تمضين ذهابا وإيابا، فقط قومي بذلك، وثم تنظري إلى الوراء على أصدقائك الوهميين، 300، 400، 500 مرة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more