Sim, a genética vai sair na prova final. | Open Subtitles | اجل ، علم الوراثه سيدخل في الاختبار النهائي |
se somos um produto da genética predispostos a mostrar certos padrões de comportamento, ou produtos do nosso meio ambiente. | Open Subtitles | أيا كان فنحن منتجات حسب علم الوراثه نميل إلى عرض انماطنا السلوكيه أو منتجات بيئتنا |
Prefiro estar em negação acerca da partilha genética. | Open Subtitles | أفضل أن أكون فى حالة انكار حول علم الوراثه المشتركه |
Quando era uma jovem apparatchitsa, estudei no Instituto Murmansk de genética Avançada, onde identifiquei a sua espécie como portadora da anomalia hereditária retroviral N4P. | Open Subtitles | عندما كنت شابه لممت دراستي في معهد مورمانسك عن علم الوراثه المتقدمه حيث حددت صنفك |
Garotos, o velho Lex tem aqui num recipiente secreto, uma sopa genética. | Open Subtitles | يا رجال ، "ليكس" المسن لديه وصفته السريه خليط من علم الوراثه فى هذا الطبق لو اردت |
Sou engenheiro de genética. Escrevo códigos. Está bem? | Open Subtitles | أنا متخصص فى علم الوراثه أكتب الرموز |
Isso é invenção dos ingleses que ficaram a brincar com a genética. | Open Subtitles | و هذا كان اختراع انجليزي العبث بعلم الوراثه! |
O teu colega, Evan, está a 12 horas de apresentar as suas descobertas de ADN de cruzamento de espécies à Associação Nacional de genética. | Open Subtitles | فصديقك الصغير (ايفان) لديه 12ساعه فقط لتقديم عرضه عن نتائج حمضه النووي لـ للجمعيه الوطنيه لعلم الوراثه |