O MEDIADOR ENTRE CABEÇA E MÃOS TEM DE SER CORAÇÃO | Open Subtitles | :عبارة مقتبسة يجب على القلب أن يكون هو الوسيط بين العقل و الأيدي |
O MEDIADOR ENTRE CABEÇA E MÃOS TEM DE SER CORAÇÃO! | Open Subtitles | يجب أن يكون القلب هو الوسيط بين العقل و الأيدي |
O MEDIADOR ENTRE CABEÇA E MÃOS TEM DE SER CORAÇÃO! | Open Subtitles | يجب على القلب أن يكون الوسيط بين العقل و الأيدي |
Descobri que servia de intermediário entre o Van Braks e o Gregorie Rolf. | Open Subtitles | "لقد اكتشفت أنه كان الوسيط بين " فان براكس "و السيد " غريغوري رولف |
Sears deve ser o intermediário entre o Stone e o comprador Demir. | Open Subtitles | لابد أن يكون (سيرز) الرجل الوسيط بين (ستون) و المشتري (ديمير) |
Fui escolhido para ser... o intermediário entre os Soberanos... nós... a Terra. | Open Subtitles | تم إختيارى لأكون... الوسيط بين الأسياد وبين... نحن، الأرض |
Temos informações que o Perez é um intermediário entre o cartel e a rede de droga de Corpus Christi, não o homem que a dirige. | Open Subtitles | معلوماتنا تُشير إلى أنّ (بيريز) هو الوسيط بين الكارتل، وعصابة المُخدّرات بـ(كوربوس كريستي)، وليس الرجل المسؤول. |
Ele é o intermediário entre o Ted e eu. | Open Subtitles | ريد) هو الوسيط .. بين (تيد) وبيني) |