Ela estava a dizer que... estes rapazes bonitos vêm da India... e levam as nossas raparigas para uma volta... | Open Subtitles | من كونوارى كورى كانت تقول لى هؤلاء الشبان الوسيمون الذى ياتون من الهند |
Não presumo educar-vos nas manhas dos políticos, bonitos ou feios, Chanceler. | Open Subtitles | لا يفترض بي أن أثقفك بشأن حيل رجال السياسة الوسيمون أو غير ذلك يا مستشار |
Um monte de jovens bonitos vêem para a visita. | Open Subtitles | من الشباب الوسيمون أتو لزيارتي |
Os homens lindos nunca são bons na cama, porque nunca tiveram de ser. | Open Subtitles | الرجال الوسيمون لا يجيدون التعامل في الفراش، لأنهم ليسوا مضطرين لذلك |
Estou a ver-vos a todos vocês, lindos enteados, padrastos, madrastas, meios-irmãos, parceiros do mesmo sexo e velhinhas rapidinhas casuais que deram para o torto. | Open Subtitles | أنظر لكم جميعًا، وأراكم يا أبناء الزوج أو الزوجة الوسيمون وأزواج أمهات، وزوجات آباء وأخوة غير أشقّاء وشركاء حياة من نفس الجنس |
Espero haver generais bonitos. | Open Subtitles | أتمنى أن يكون هناك الجنرالات الوسيمون |
O quê, mesmo os bonitos? -Sim. | Open Subtitles | مهلاً، حتّى الوسيمون سينتهون ؟ |
Os meus três filhos, bonitos e corajosos. | Open Subtitles | أولادي الشجعان الوسيمون الثلاثة |
Os rapazes bonitos normalmente nunca se esforçam muito. | Open Subtitles | الرجال الوسيمون غالباً لا يقومون بمجهود |
Sim. Meus filhos bonitos e talentosos! | Open Subtitles | نعم , و ابنائي الوسيمون الموهوبون |
Desconhecidos bonitos. | Open Subtitles | الغرباء الوسيمون |
Nós somos os meninos bonitos de Canberra. | Open Subtitles | (نحن الوسيمون شباب حي (كانبرا |
Tenho 21 minutos para me decidir, e vocês, meus lindos, vão ajudar. | Open Subtitles | لديّ 21 دقيقة لاتخاذ قرار يغيّر حياتي و أنتم أيها الأوغاد الوسيمون ستساعدونني |
É culpa minha se quis trazer para a cidade os meus filhos, lindos, grandes e fortes, para se tornarem ricos e não ficarem no horror daquela terra ingrata como o pai deles que morreu mil vezes antes de fechar os olhos para sempre? | Open Subtitles | أحضرت أولادى الوسيمون الأقوياء إلى هنا ... ليعيشون حياة أفضل ولم أتركهم يكدحون الأرض ناكرة الجميل .... مثل أبائهم |
E aos trinta mil lindos rapazes Persas, que estamos a treinar para lutar neste grande exército. | Open Subtitles | -و نخب الشباب الوسيمون الثلاثين ألفا -الذين ندربهم للقتال فى هذا الجيش العظيم |
Garçons lindos. | Open Subtitles | الندل الوسيمون |