"الوسيمين" - Translation from Arabic to Portuguese

    • bonitos
        
    • giros
        
    • atraentes
        
    • lindos
        
    • bonitões
        
    • jeitosos
        
    • distintos
        
    • belos
        
    • bem parecidos
        
    Se gostas de rapazes bonitos com o cabelo espetado. Open Subtitles اذا انت تحبين الاولاد الوسيمين اصحاب الشعر المجعد
    Então, qual de vocês, fortes e bonitos jovens doutores quer fazer isso? Open Subtitles لذا, أي واحد منكم أيها الإطباء الوسيمين الأقوياء يود فعل ذلك؟
    É que não são só os rapazes giros que compram estas revistas. Open Subtitles لأنه لا يشتري هذه المجلات سوى الرجال الوسيمين فحسب
    Um assassino com uma máscara de assassino, a massacrar um bando de estudantes giraços e atraentes numa escola com um nome ridículo? Open Subtitles ان القاتل في زي القتل قد ذبح مجموعة الطلاب الوسيمين ذوي القرون في مكان سخيف يدعى المدرسة الثانوية ؟
    Gajos lindos como nós não precisam de esperar. Ainda não reparaste? Open Subtitles الرجال الوسيمين مثلنا ليس عليهم أن ينتظروا ألم تلاحظ هذا؟
    Por que não manda uns bonitões do FBI falar comigo? Open Subtitles لماذا لا ترسلون الفيدراليين الوسيمين للتحدث معي ؟
    E talvez eu já não goste tanto de certas coisas, como festas e italianos jeitosos. Open Subtitles ربما أنني لم أنسى أموري مثل الحفلات والإيطاليون الوسيمين
    Há um grupo de bonitos epidemiologistas prontos para ir, que entram em cena e salvam o dia, mas isso é apenas Hollywood. TED هناك مجموعة من علماء الأوبئة الوسيمين مستعدين للذهاب، أنهم يتحركون، يقومون بإنقاذ الناس، ولكن هذا مجرد تمثيل.
    São constantemente visitados por muitos jovens bonitos rapazes da Interzone, às vezes dois ou três de cada vez. Open Subtitles يتم زيارتهم بإستمرار من قبل العديد من شباب المنطقة الصغار الوسيمين أحيانا
    Porquê sofrer tanto quando há tantos rapazes indianos bonitos com quem casar? Open Subtitles بينما يوجد العديد من الشبّان الهنود الوسيمين بامكانكِ الزواج منهم؟
    Bom, se soubesse que o Tom trabalhava com tantos homens bonitos e ricos, tinha vestido um top mais decotado. Open Subtitles يا للعجب, لو علمت ان توم يعمل مع العديد من الرجال الوسيمين الأغنياء كنت ارتديت قميصا كاشفا أكثر
    Ele jurou matar todas as mulheres que perseguiam homens bonitos. Open Subtitles فأقسم بأنّه سوف يقتل كل النّساء اللاتي يشتهين الرجال الوسيمين
    Deixem-me olhar para vocês. Os meus três filhos, bonitos e corajosos. Open Subtitles دعوني أنظر إليكم يا أبنائي الشجعان الوسيمين الثلاثة
    Porque acho que a maior parte dos homens giros são estúpidos. Open Subtitles لانني اجد معظم الرجال الوسيمين مجرد حمقي.
    A minha mãe avisou-me que é isto que acontece a rapazes giros na grande cidade. Open Subtitles حذرتني أمي هذا ما يحصل للصبية الوسيمين بالمدينة الكبيرة
    Todos aqueles atraentes marinheiros a pavonear-se no convés. Open Subtitles كل أولئك المضيفين الوسيمين المتبخترين على سطح المركب.
    E estou a tentar manter os mais atraentes nesta área. Open Subtitles وأحاول إبقاء الوسيمين منهم في هذه المنطقة
    Algum dos meus lindos irmãos está pronto para roubar um grande calhau de ouro? Open Subtitles على كل حال، أي أحد من إخوتي الوسيمين جاهزٌ للذهاب لسرقة قطعة الذهب الكبيرة؟
    Qual destes dois bonitões está na Instituição Mental? Dê-me um abraço! Open Subtitles أي منكم أيها الوسيمين كان في المصحة العقلية ؟ أعطني حضناَ
    Eu pago a próxima rodada, se um de vocês, rapazes jeitosos, me ajudar a trazer. Open Subtitles سأشتري الشراب الجوله القادمه إذا ساعدني أحداً من الفتيان الوسيمين
    Numa certa ocasião, quando recebeu a visita das netas, perguntou: "Quem são estes jovens distintos que vos acompanham?" TED و في إحدى المناسبات،و أثناء زيارة حفيداته له قال "ومن هؤلاء الشباب الوسيمين اللذين معكم؟"
    Todos conheciam a paixão dele por belos jovens. Open Subtitles الجميع يعلم هنا بأن عاطفة مساعد أمين المكتبة تميل للفتيان الوسيمين الوسيم أدلمو عندما
    As mulheres desta família partilham o bom gosto para rapazes bem parecidos. Open Subtitles ان المرأة فى هذا البيت بالتأكيد تشترك فى ذوقها من الرجال الوسيمين

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more