"الوصول إلى هناك" - Translation from Arabic to Portuguese

    • chegar lá
        
    • lá chegar
        
    • lá ir
        
    • chegar aí
        
    • chegarmos lá
        
    • para lá
        
    Não consegue chegar lá dali só com duas. Nunca. Open Subtitles لا يمكنك الوصول إلى هناك بضربتين مستحيل، مستحيل
    Pensava que tinhas dito que chegar lá depressa não era suficiente. Open Subtitles حسبتُ أنك قلت بأن الوصول إلى هناك سريعاً ليس كافياً
    Ganhámos o concurso, e foi doloroso chegar lá. TED فزنا في المسابقة، وكان مؤلما الوصول إلى هناك.
    As minhas razões para ir para o Oriente são meramente científicas, se alguma vez lá chegar. Open Subtitles أسبابى للذهاب إلى المشرق علمية فقط لو أستطعت الوصول إلى هناك
    - Passamos o Natal em Itália, - Primeiro, temos de lá chegar! Open Subtitles "سنحضر حفل رأس السنة فى "إيطاليـا علينا الوصول إلى هناك أولاً
    Ele é um grande cliente VIP e eu não posso lá ir. Acabaram de ligar. Open Subtitles إنه عميل مهم جداً وأنا لا أستطيع الوصول إلى هناك
    Não interessa se levamos dois meses a chegar lá. Open Subtitles ، لو تأخرنا شهرين في الوصول إلى هناك فهذا لا يهم
    Eu não consigo chegar lá sozinho. Open Subtitles وأنت تعرف أنني لا أستطيع الوصول إلى هناك لوحدي
    Papá pediu-me para chegar lá com um ou dois dias de antecedência Open Subtitles طلب مني والدي الوصول إلى هناك قبل يوم أو يومين
    Talvez só chegar lá seja suficiente, desta vez. Open Subtitles لربّما فقط الوصول إلى هناك بهذا الوقت جيد بما فيه الكفاية
    Vamos ver se conseguimos chegar lá sem sermos dectectados. Open Subtitles لنرى إذا كنا نستطيع الوصول إلى هناك دون أن يرونا
    chegar lá sem levantar suspeitas será muito difícil. Open Subtitles من الصعب جدًّا الوصول إلى هناك بدون إثارة الشبهات
    De fato, vocês não podem chegar lá daqui. Open Subtitles في الحقيقة أنت لا تستطيع الوصول إلى هناك من هنا
    chegar lá depressa nunca será o suficiente. Tens de lá chegar inteligentemente. Open Subtitles الوصول إلى هناك بسرعة لن يكون كافياً أبداً، عليك أن تصل هناك بذكاء
    Acho que tenho de levar o carro dele para o estádio, se lá chegar. Open Subtitles أعتقد أنني مضطر لإعادة سيارته إلى الملعب، إن إستطاعت الوصول إلى هناك
    Percebi que não fazia a mínima ideia de como ia lá chegar. Open Subtitles لاحظت أن لا يوجد لدىّ أدنى فكرة عن كيفيه الوصول إلى هناك
    Entendido. Vejo, mas não posso lá chegar. Escuto. Open Subtitles أنا يمكن أن أراه لكنّي لا أستطيع الوصول إلى هناك.
    Tens de lá chegar primeiro, e de me deter. Open Subtitles والآن، عليكِ الوصول إلى هناك أولاً لمنعي
    Só posso lá ir duas vezes por semana no máximo. Open Subtitles لا أستطيع الوصول إلى هناك أكثر من مرتين في الأسبوع
    Não, meu. não te metas. Estou quase a chegar aí. Open Subtitles لا يا رجل، تراجع، أنا على وشك الوصول إلى هناك
    Sim. Mas chegarmos lá sequer, ajudava. Open Subtitles نعم، و لكن الوصول إلى هناك على أيّ حال يساعدنا
    Estamos a tentar ir para lá nos últimos 14 anos. Open Subtitles كنّا نحاول الوصول إلى هناك للأربع عشرة سنة الماضية

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more