"الوضع أكثر" - Translation from Arabic to Portuguese

    • É mais
        
    • seja mais
        
    • ser pior
        
    Isto É mais estranho do que o ménage à trois em que a miúda não apareceu. Open Subtitles الوضع أكثر غرابة من العلاقة الثلاثية عندما لم تأتي الفتاة
    É mais confortável assim. Não consigo ouvir tiros ou gritos. Open Subtitles الوضع أكثر راحةً هكذا إذ لا أستطيع سماع طلقات النار أو الصرخات
    Bem, estive a ver a sua radiografia e É mais grave do que apenas a costela. Open Subtitles ألقيت نظرة على أشعّتكِ وقد يكون الوضع أكثر جدية من مجرد ضلع.
    Talvez seja mais divertido ser uma normal, mediana, de ficar em casa... Open Subtitles أوه ، إذا ربما سيكون الوضع أكثر متعة عندما أكون عادية المعدل ، البقاء في البيت...
    Bem talvez seja mais seguro. Open Subtitles ... حسنًا الوضع أكثر أمانًا بهذة الطريقة
    Bem, para dar-te uma pequena perspectiva, podia ser pior. Podias ter tentado curtir com a Tina. Open Subtitles حسنًا، سأقول لك شيئًا حكيمًا، كان يمكن (أن يكون الوضع أكثر سوءًا، إذا كنت قد حاولت إقامة علاقة مع (تينا
    Temos que ser cautelosos. Temos que nos afastar um do outro por agora. É mais seguro desta forma. Open Subtitles يجب أن نتمهل يجدر بنا أن نبتعد عن بعضنا البعض من الآن هكذا يكون الوضع أكثر آمانًا
    Lá dentro É mais assustador. Open Subtitles أجل، الوضع أكثر إثارة للخوف بالداخل.
    É mais seguro ficar aqui. Open Subtitles الوضع أكثر أمناً وأنا هنا
    É mais seguro lá dentro. Open Subtitles الوضع أكثر أمانًا بالداخل
    Olha, era bom que pudéssemos culpar o Hank, mas o facto é que É mais complicado do que isso. Open Subtitles سيكون جيداً لوم (هانك) على كلّ ما جرى، لكن الوضع... أكثر تعقيداً
    Com Nina, É mais... poético. Open Subtitles مع (نينا)، الوضع أكثر...
    Bem talvez seja mais seguro. Open Subtitles ... حسنًا الوضع أكثر أمانًا بهذة الطريقة
    Podia ser pior! Open Subtitles "كان من الممكن أن يكون الوضع أكثر سوءا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more