E mesmo que readquira algumas funções cognitivas, como a perceção do que o rodeia, é natural que sejam inconsistentes, eintermitentes. | Open Subtitles | وحتى لو استعاد بعض الوظائف المعرفية ، مثل إحساسه بمحيطه ، من الأرجح بأن يكون متعارضاً و متقطعاً |
Um candidato plausível é o córtex pré-frontal, que está envolvido em todas as funções cognitivas complexas. | TED | المرشح المعقول الوحيد لذلك هو قشرة الفص الجبهي، التي تشارك في جميع الوظائف المعرفية المعقدة. |
Bem, quando estas funções cognitivas são interferidas, o fato não pode comunicar com o hospedeiro, e escorrega. | Open Subtitles | حسناً، عندما يتم التدخل في يهذه الوظائف المعرفية لن تستطيع البدلة التواصل مع المضيف |
A privação do sono afecta as funções cognitivas de alto nível, saúde cardiovascular, circulação... | Open Subtitles | يؤثر الحرمان من النوم الوظائف المعرفية عالية المستوى، صحة القلب والأوعية الدموية، انت ... |
O facto é que o tumor destruiu algumas das funções cognitivas dele e as partes do cérebro que as operam. | Open Subtitles | .. (هيلين) ، الحقيقة هي أن الورم قد أتلف بعض الوظائف المعرفية لدى (جبريل) وأجزاء من دماغه التي تقوم بتشغيلها |