"الوفاه" - Translation from Arabic to Portuguese

    • da morte
        
    • a morte
        
    Como nas outras vítimas de Castle Rock, a causa da morte foram ferimentos por múltiplas apunhaladas. Open Subtitles لتنضم إلى قائمة ضحايا كاسل روك سبب الوفاه كان طعنات عديده
    A temperatura do fígado coloca a hora da morte entre as 2 e as 4 da manhã. Open Subtitles درجة حرارة الكبد تدل على ان توقيت الوفاه بين الساعة الثانية والرابعة صباحا
    Isso coloca a hora da morte algures entre as 10:07 e 17:03. Open Subtitles هذا يجعل وقت الوفاه بين 10: 07 صباحاً و 5: 03 مساءً
    Se conseguirmos confirmar que ela recebeu uma entrega logo depois das 16:00, isso diminui a hora da morte para entre as 16:00 e as 17:00. Open Subtitles إذا تأكدنا من انها استلمت طرد بعد الساعة 4: 00, فهذا يجعل وقت الوفاه بين 4:
    O seu irmão informou sobre a morte do Homem que diminuia. Open Subtitles خبر الوفاه للمدعو الرجل المتقلص جاء من اخيه
    - Absoluta. Só se queima um cadáver para tentar esconder a causa da morte, e não há invólucros de balas. Open Subtitles متأكدة ، يُمكنكِ أن تحرق الجثمان ، لتُخفيّ سبب الوفاه و لا يوجد أيّ غلاف لرصاصات.
    Elas permitem que o corpo revele um tesouro de segredos mesmo quando a causa da morte parece ser evidente. Open Subtitles فهي تسمح للجسم بالكشف عن كنز دفين من الأسرار حتى عندما يكون سبب الوفاه واضح جداً
    Esperemos que, a causa da morte seja determinada na autópsia. Open Subtitles على ما أتمنى أن يتم تحديد سبب الوفاه فى التشريح
    Jethro, acho que podemos dizer que a causa da morte foi... Open Subtitles جيثرو,أعتقد أنه يمكننا أن نقول أن سبب الوفاه كان
    - Sim, a mesma causa da morte da menina Cutwright. Open Subtitles أجل,نفس سبب الوفاه مثل الأنسه كاتورايت هنا
    O relatório da causa da morte, diz que foi fogo inimigo. Open Subtitles تقرير الوفاه قال أنه كان بواسطه رصاص الأعداء
    O ferimento na cabeça é a causa da morte e o motivo de termos leis para usar capacetes. Open Subtitles هذا الجرح فى الرأس هو سبب الوفاه وهو السبب فى وجود قوانين لأرتداء الخوذه
    Hora da morte entre 9h30 e 10h00 da manhã. Open Subtitles وقت الوفاه بين التاسعه والنصف و العاشره صباح هذا اليوم.
    A maturidade da Staphylinidae coloca a hora da morte em aproximadamente 26 dias. Open Subtitles الخنافس العنقودية بالغة مما يحدد ان وقت الوفاه كان منذ 26 يوما
    Os detectives pediram a hora da morte, portanto tratei disso. Open Subtitles المحققين يسألون عن موعد الوفاه لذلك تدبرت ذلك الأمر في موقع الجريمه
    Para além disso, não podemos determinar a hora da morte até ser feita a autópsia. Open Subtitles وبخلاف ذلك , لا يمكننا تحديد وقت الوفاه قبل التشريح
    Facto. Causa da morte: 4 balas no peito. Open Subtitles : سبب الوفاه .أربع رصاصات في الصدرِ
    Quanto à outra vítima, a causa da morte está ainda por determinar. Open Subtitles .. ّ سبب الوفاه ليتم تحديده بعد
    O médico legista não conseguiu encontrar a causa da morte. Open Subtitles و القاضى لم يتوصل الى سبب الوفاه.
    a morte ocorreu entre a meia-noite e as duas. Open Subtitles يمكننى أن أقول بوضوح أن الوفاه قد حدثت بين منتصف الليل و الساعه الثانيه صباحا
    Depois de declarada a morte, serão encaminhados para a entrada para recolherem os vossos bens. Open Subtitles حتى يتم الأنتهاء بناءاً على تصريح الوفاه سيتم أصطحابك للخارج لغرفه الأنتظار

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more