"الوقت المناسب كي" - Translation from Arabic to Portuguese

    • altura de
        
    • a tempo de
        
    Depois de Nelson Mandela ter sido libertado da prisão, pensei que era altura de ir até à África do Sul. TED وبعد أن سُرح نيلسون مانديلا من السجن. فكرت، حسنًا، ها هو الوقت المناسب كي أذهب إلى جنوب إفريقيا.
    Agora não é a altura de falar de publicidade de borla, Sr. Brown. Open Subtitles الآن هو ليس الوقت المناسب كي نتكلم عن الشهرة المجانية يا سيد براون
    Eu decidi que era altura de nós dar-mos algo em troca. Open Subtitles قررت بأنه الوقت المناسب كي نعود
    O marido dela, o Duque, chegou mesmo a tempo de tomar a gestação e completar a gravidez. Open Subtitles و زوجها الدوق قد وصل بالضبط في الوقت المناسب كي يتولى إستمرار الحمل و إكماله
    Só se eu conseguir chegar lá a tempo de assistir. Open Subtitles فقط لو أنني لست هناك في الوقت المناسب كي أشاهد ذلك
    Mesmo a tempo de levar o meu menino à faculdade. Open Subtitles تماماً في الوقت المناسب كي أودِّع طفلي عند دخول الكلية
    Porque é altura de ser livre, e... Open Subtitles لأنه الوقت المناسب كي تكون حراً. و ...
    Tina, desculpa, mas está na altura de contares a tua história. Open Subtitles حسناً، (تينا) أنا آسفة، لكن أعتقد بأنه الوقت المناسب كي تفصحي عن قصتك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more