"الوقت في العالم" - Translation from Arabic to Portuguese

    • tempo do mundo
        
    Presumimos que temos todo o tempo do mundo, mas nunca se sabe. Open Subtitles نفترض دوماً أننا نملك كل الوقت في العالم لكننا لاتعرف أبداً
    Não tenha tanta pressa. Temos todo o tempo do mundo. Open Subtitles لا تكن في هذه العجلة فأمامك كل الوقت في العالم.
    E a dura verdade é... pode suportar, mas nunca irá esquecer... mesmo com todo o tempo do mundo. Open Subtitles والحقيقة المرّة هي أنتِ يمكن أن تتخطيه لكنّك لن تنسيه حتى إذا لديك كلّ الوقت في العالم
    Podes falar comigo o tempo que quiseres porque tenho todo tempo do mundo. Open Subtitles يمكنك التحدث معي مقدر ما تريد لأن لدي كل الوقت في العالم.
    Se o programa correr bem, terei todo o tempo do mundo... para estar contigo... e contigo, está bem? Open Subtitles انه لو نجح برنامجي التلفزيوني فسيكون لدي كل الوقت في العالم لاقضيه معك و معك حسنا ؟
    As crianças julgam ter todo o tempo do mundo, mas não tarda, quem o vai ter sou eu. Dá-me o colar. Open Subtitles انتم ايها الاطفال تظنون ان لديكم كل الوقت في العالم , ولكن قريبا سوف املكه
    Vais voltar ao passado e terás todo o tempo do mundo para estar com o teu pai. Open Subtitles سوف تعود عبر الزمن و سيكون لديك كل الوقت في العالم لتقضيه مع ابيك
    Temos todo o tempo do mundo. Open Subtitles لذا أنتِ و أنا لدينا كل الوقت في العالم.
    Era como um gato a quem abrimos a porta, que fica ali como se tivesse todo o tempo do mundo. Open Subtitles نفس الطريقة التي يفعله القط عندما تسمح له بالدخول كما لو كان، بمجرد أن يفتح له الباب لديه كل الوقت في العالم
    E eu não a quis ouvir porque... acreditava que tínhamos todo o tempo do mundo. Open Subtitles ولم أكُن أُريد أن أستمع لأنّه، أعتقدت أنّ لدينا كلّ الوقت في العالم.
    Há coisas para todos nós que até todo o tempo do mundo não seria capaz de apagar. Open Subtitles هناك أشياء نشترك بها جميعاً حتى أن كل الوقت في العالم لن يكون قادراً على محوها
    Não tens todo o tempo do mundo para o esqueceres. Open Subtitles ليس كأنه لديك كل الوقت في العالم كي تتجاوزين هذا الموضوع هل تفهمين ما أقصد؟
    Nós temos todo o tempo do mundo. Open Subtitles لدينا كل الوقت في العالم ، وإن كان
    E a minha filha e eu tínhamos todo o tempo do mundo. Open Subtitles لديّ أنا وابنتي كلّ الوقت في العالم
    SPY KIDS TODO O tempo do mundo Open Subtitles " الاطفال الجواسيس " " كل الوقت في العالم "
    Para ti, tenho todo o tempo do mundo. Open Subtitles من أجلك أملك كل الوقت في العالم
    Acharam que tinham todo o tempo do mundo. Open Subtitles ظنّوا أنّ لديهم كلّ الوقت في العالم.
    Eu tenho todo o tempo do mundo para ti. Open Subtitles أملك كل الوقت في العالم لأجلك.
    Quando o puser a andar, o tempo do mundo vai estar bem, mas o nosso tempo vai precisar de tempo para estabilizar. Open Subtitles لذا عندَ إلغاء تجميده.. الوقت في العالم سيكون على ما يرام.. ولكن توقيتنا نحن سيحتاج لبعض الوقت كما تعلمان، لتحقيق الاستقرار.
    É complicado, mas tenho todo o tempo do mundo. Open Subtitles ومن معقدة، - ولكن لقد حصلت على كل الوقت في العالم. - [أليكس الغمز واللمز]

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more