Para matar o tempo antes de ir para a balada. | Open Subtitles | لأقتل الوقت قبل أن أتسكع في الحانات من أنتِ؟ |
Ainda há tempo antes do satélite estar ao alcance. | Open Subtitles | مايزال لدينا الوقت قبل أن يتحطم القمر الأصطناعي |
Arrumar ordenadamente, ainda a tempo antes que chegue a Rainha. | Open Subtitles | كومة تلك بدقة، متسع من الوقت قبل وصول الملكة. |
Mas acho que tenho tempo até teres idade para compreender estas gravações. | Open Subtitles | لكنني أملك بعض الوقت قبل أن تكبر كفاية لتفهم هذه الأشرطة |
Um tipo como ele, é uma questão de tempo, até que fuja. | Open Subtitles | رجل مثل ذلك انها فقط حفنة من الوقت قبل أن يهرب |
Quanto tempo até a sua ambição se virar contra mim? | Open Subtitles | كم سيمر من الوقت قبل أن ينقلب طموحك علي؟ |
Não temos muito tempo antes que o comboio os atropele. | Open Subtitles | ليس لدينا الكثير من الوقت قبل أن يحجبنا القطار |
Precisamos de tempo antes de responder às suas perguntas. | Open Subtitles | سنحتاج إلى بعض الوقت قبل الرد على أسئلتك. |
Não quero desperdiçar mais tempo antes de darmos o próximo passo. | Open Subtitles | لا أريد إضاعة المزيد من الوقت قبل إتخاذنا للخطوة التالية. |
Havia vários modos de passar o tempo antes dos telemóveis serem inventados. | Open Subtitles | كان هناك الكثير من الطرق لقضاء الوقت قبل إختراع الهواتف الذكية. |
Eis uma forma de poupar tempo: antes de qualquer coisa, ele pode começar pela esquerda. e manter uma contagem de qual é a coluna mais alta. | TED | إليك ما يحفظ الوقت: قبل القيام بأي شيءٍ آخر، يستطيع هيدج البدء من اليسار، ويستمر بالبحث عن الرزمة الأعلى ارتفاعًا. |
Teria tido tempo, antes de o Ferguson a vir procurar. | Open Subtitles | كان لديك ما يكفي من الوقت قبل أن يعود السيد فيرغسون للبحث عنه |
Não tem muito tempo antes de o barco partir. | Open Subtitles | أنت لا تملك الكثير من الوقت قبل أن يبداء مركبك بالتحرك. |
Não temos muito tempo antes do encontro. | Open Subtitles | نحن ليس لدينا الكثير من الوقت قبل الإجتماع |
Vai demorar algum tempo até sabermos totalmente tudo o que perdemos hoje. | Open Subtitles | سنستغرق بعض الوقت قبل أن نعرف تماماً كل ما فقدناه اليوم. |
qyuanto tempo até atingirmos espaço aéreo americano? | Open Subtitles | كم لدينا من الوقت قبل ان ندخل المجال الجوي |
Temos muito tempo até deslizarmos. | Open Subtitles | لا زال لدينا الكثير من الوقت قبل أن ننزلق |
Não muito. Senhor, tem sido uma longa noite, e não temos muito tempo até o nosso local do crime voar daqui. | Open Subtitles | لقد كانت ليلة طويلة يا سيدي ولا نملك الوقت قبل أن يطير مسرح جريمتنا |
Se a Samantha tinha razão, restava-me pouco tempo até que a janela fechasse. | Open Subtitles | إذا كان سامانثا الصحيح، كان لي ترك القليل من الوقت قبل نافذة العلاقة مغلقة. |
É uma questão de tempo até que eles o liguem ao Tippin e a mim. | Open Subtitles | هي مسألة الوقت قبل ذلك يتتبّعونه إلى تيبين وأنا. |
Só que... Ainda vai demorar um pouco até que a possas ver, está bem? | Open Subtitles | إنما سيستغرق الأمر المزيد من الوقت قبل أن تراها |
Porque preciso de uns cocktails antes de começar a tossir para vocês. | Open Subtitles | لأننى قدأستغرق الكثير من الوقت قبل حتى أن أسعل يا رفاق |
E quanto tempo demora a passar da teoria ate que chegue para todos? | Open Subtitles | كم سيأخذ من الوقت قبل أن يكون هناك ما يكفي الجميع؟ |
- Quanto tempo temos até ao próxima? | Open Subtitles | و يمنح نفسه بعض المساحة للتفاوض كم لدينا من الوقت قبل الضحية القادمة؟ |