"الوقت معاً" - Translation from Arabic to Portuguese

    • tempo juntos
        
    • tempo juntas
        
    Talvez te lembres que passámos algum tempo juntos há 30 anos. Open Subtitles قد تتذكر أننا قضينا بعض الوقت معاً قبل ثلاثين سنة.
    Quando se reformou obriguei-o a prometer que iríamos passar mais tempo juntos. Open Subtitles عندما تقاعد جعلته يعدني بأننا سوف نمضي المزيد من الوقت معاً
    Só estou feliz por finalmente estarmos algum tempo juntos. Open Subtitles أنا سعيد أننا أخيراً نقضي بعض الوقت معاً
    Era uma boa oportunidade de passarmos um tempo juntos. Open Subtitles ستكون فرصة رائعة لنا لقضاء بعض الوقت معاً
    Passámos muito tempo juntas e uma coisa levou à outra. Open Subtitles لقد قضينا الكثير من الوقت معاً نعمل على التفاصيل وأعتقد أن أمر واحد يقود إلى الأخرون
    Conheço um sítio onde podemos passar algum tempo juntos. Open Subtitles أعرف مكاناً يمكننا أن نمضى فية بعض الوقت معاً, موافق ؟
    Então começamos a passar todo este tempo juntos, como amigos. Open Subtitles لذلك بدأنا بقضاء معظم الوقت معاً, كأصدقاء فقط
    Desculpa não podermos passar mais tempo juntos, mas temos de enviar-te para casa. Open Subtitles من المؤسف أننا لم نستطع قضاء المزيد من الوقت معاً. لكننا يجب أن نعيدك لعالمك
    Eu apenas quero que saibas que se tu e ele estivessem algum tempo juntos, tempo de irmãos... Open Subtitles أريدك أن تعلم أنكما إن أمضيتما بعض الوقت معاً ، كأخوين
    Não sou maluco, só um pouco solitário. Podíamos passar bom tempo juntos. Open Subtitles لست مجنوناً، فقط وحيد قليلاً بامكاننا امضاء بعض الوقت معاً
    Só gostava que pudéssemos ter tido mais tempo juntos. Open Subtitles أتمنى فقط .. أن نحظى بالمزيد من الوقت معاً
    Desejava que pudéssemos passar mais tempo juntos. Open Subtitles أتمنى, أتمنى لو أننا نمضى مزيداً من الوقت معاً
    Quando acabarem as eleições passaremos algum tempo juntos. Open Subtitles عندما تنتهي الإنتخابات سنقضي بعض الوقت معاً.
    Só vamos passar algum tempo juntos. Conhecer os negócios. Open Subtitles إنّها فرصة لنا لقضاء بعض الوقت معاً فرصة لتعرفي أساسيات العمل
    Talvez mais logo possamos passar mais tempo juntos. Open Subtitles ربما سوف نقضي المزيد من الوقت معاً لاحقاً.
    Sei que tu e o Adam têm passado muito tempo juntos, mas... Open Subtitles أعلم بأنه أنتي وأدم تقضون الكثير من الوقت معاً ولكن
    Ele esteve em Paris durante o Verão e nós passámos uma grande quantidade de tempo juntos. Open Subtitles كان في باريس في الصيف وأمضينا الكثير من الوقت معاً
    Nada. Pensei que podíamos passar tempo juntos. Open Subtitles لا شيء، فكرت أن نمضي بعض الوقت معاً وحسب
    Vamos poder passar um tempo juntos antes do "lar e jardim" da próxima semana. Open Subtitles سنتمكن من قضاء بعض الوقت معاً قبل موضوع المنزل و الحديقة الأسبوع القادم
    Conhecemo-nos a andar nos corredores, a passar o tempo juntas, à espera que acontecesse. Open Subtitles التقينا بينما كنّا نمشي بالممرّات نمضّي الوقت معاً ننتظر لحدوث الولادة
    Sim, pensei que fosse bom passar-mos um tempo juntas. Open Subtitles أجل, ظننت أنه سيكون من الجيد أن نقضي بعض الوقت معاً

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more