Ele observa-as das árvores e quando chega a altura certa, apanha-as. | Open Subtitles | يراقب من فوق الأشجار، وحين يكون الوقت مناسباً يمسك بهم |
Ele observa das árvores e, na altura certa, agarra-as. | Open Subtitles | يراقب من فوق الأشجار، وحين يكون الوقت مناسباً يمسك بهم |
Bem, já que estamos presos aqui, esta pode ser uma boa altura para procurar o parasita. | Open Subtitles | مادمنا عالقين هنا قد يكون الوقت مناسباً للبحث عن القرادة |
Dizem que o teu coração sabe na hora certa. | Open Subtitles | يقولون أنّ قلبك سيخبرك عندما يكون الوقت مناسباً. |
Não é uma boa hora. Tenho de telefonar-lhe. Obrigado, adeus. | Open Subtitles | ليس الوقت مناسباً , عليّ معاودة الاتصال بك , شكراً , إلى اللقاء |
Ela irá ver-me, Yuvi, mas apenas na altura certa. | Open Subtitles | ستراني يا يوفي لكن حينما يغدو الوقت مناسباً لذلك |
Vou convidá-la para sair na passagem de ano. Acho que é a altura certa. | Open Subtitles | سأطلب منها الخروج معي في العام الجديد وأعتقد أن الوقت مناسباً الأن. |
Foi a altura certa para discutirmos isso? | Open Subtitles | أترين هذا الوقت مناسباً للتعليق حول هذه المعلومة يا سمر؟ |
Voltarei na altura certa, minha pequena ervilha. | Open Subtitles | سأعود حينما يكون الوقت مناسباً يا حبّة البازلّاء الجميلة |
- O que queres amigo, colega? - Não é uma boa altura. | Open Subtitles | ماذا تفعل هنا يا صديقي - ليس هذا الوقت مناسباً - |
Justin, esta talvez seja uma boa altura para te dizer sobre uma fascinante invenção chamada cabide. | Open Subtitles | جاستن قد يكون الوقت مناسباً لأخبرك عن اختراع مذهل يدعى علاقة الثياب |
Há algumas coisas no trabalho, não é uma boa altura. | Open Subtitles | عندي أمور مهمة بالعمل. ليس الوقت مناسباً. |
Quando ele ligou, foi na hora certa. Precisava de um carro novo. | Open Subtitles | عندما اتصل، كان الوقت مناسباً كنت بحاجة لسيارة جديدة |
Quando eu acabasse de ouvir e aprender, e quando chegasse a hora certa, eu... ia seguir em frente. | Open Subtitles | أردت الاستماع والتعلم فقط, وعندما بدا الوقت مناسباً كنت... سأنتقل. |
Não é uma boa hora, a mãe dela está muito doente. | Open Subtitles | ليس الوقت مناسباً حالياً امها مريضة جداً |
Não é uma boa hora, Clarice. | Open Subtitles | " ليس الوقت مناسباً " كليرس |
Depois, desenvolvam-na até o momento certo para dizer que ela se juntará às nossas fileiras. | Open Subtitles | ومن ثم, طوروها حتى يغدو الوقت مناسباً لأن تخبروها بأنها ستنضم لصفوفنا |
Ligaste em má altura. Não. Estou prestes a mijar. | Open Subtitles | ليس الوقت مناسباً أنا على وشك الدخول للحمام |
Não sei se agora é boa altura. | Open Subtitles | أنا لا أعلم إن كان الوقت مناسباً الآن |
Bem, é o meu primeiro dia, mas, no momento oportuno, eu... | Open Subtitles | عن رغبتي في الإنضمام لحمايته الخاصّة حسنٌ... إنّه يومي الاوّل ولكن ...حينما يكون الوقت مناسباً |
Não é um bom momento para falar sobre Jesus? | Open Subtitles | أليس الوقت مناسباً للحديث عن المسيح؟ |