"الوقت من السنه" - Translation from Arabic to Portuguese

    • altura do ano
        
    • época do ano
        
    Nesta altura do ano, livro-me delas. Open Subtitles انا في العاده اتخلص منهم في هذا الوقت من السنه
    O que faço aqui, longe da minha família nesta altura do ano. Open Subtitles مالذي افعله هنا بعيداً عن اهلي في هذا الوقت من السنه ؟
    Podemos voar até aí, contudo está um bocado seco nesta altura do ano. Open Subtitles يمكننا ان نطير بك الى الخارج الجو جاف فى هذا الوقت من السنه
    A decomposição em Washington nesta época do ano começava a cheirar mal o suficiente em quatro ou cinco dias para que trabalhadores lá... Open Subtitles الجثه تتحل في العاصمه في هذا الوقت من السنه ربما تبدأ تتعفن بما فيه الكفايه في حوالي أربعة أو خمسة أيام
    A época do ano em que as folhas se tornam de um lindo tom, laranja púrpura e Quahog se prepara para o seu anual Harvest Festival Parade. Open Subtitles هذا هو الوقت من السنه عندما تتحول الاوراق إلى اللون البرتقالي الجميل.. و كوهاج تستعد لمسيره مهرجان الحصاد السنوي
    Na verdade, Deus nunca está em França, nesta época do ano. Open Subtitles فى الحقيقه , إلهنا ليس موجودا ً فى فرنسا فى هذا الوقت من السنه
    Detesto esta altura do ano. É a época dos fogos em arbustos. Andam todos um pouco nervosos. Open Subtitles اكره هذا الوقت من السنه,النيران كثيره هذا الفصل من السنه,والناس في حالات نفسية قلقة
    A verdade é que temos muitos casos destes, sobretudo nesta altura do ano. Open Subtitles في الواقع ياتينا الكثير مثل حالتها ,. خصوصا بمثل هذا الوقت من السنه
    Vineyard pode ser romântico nessa altura do ano e nós muito excitados. Open Subtitles -مزرعه العنب تكون رومنسيه فى هذا الوقت من السنه -و نحن ثائرون جدا ً
    É linda nesta altura do ano. Open Subtitles إنه جميل هذا الوقت من السنه
    - É essa altura do ano de novo? Open Subtitles -أهذا الوقت من السنه ثانية؟
    Olá, Upper East Siders, é aquela época do ano de novo. Open Subtitles يا أهلَ الجانب الشرقي الأعلى إنه نفس ذاك الوقت من السنه مرة أخرى
    Há muitas pessoas solitárias nesta época do ano. Open Subtitles الكثير من الناس الذين يشعرون با الوحدة بهذا الوقت من السنه
    Nesta época do ano, eles viajam até muito longe para encontrarem pastagens para os seus animais. Open Subtitles في هذا الوقت من السنه يسافرون الى اماكن بعيده لرعي قطيعهم
    A Grécia é linda nessa época do ano. Open Subtitles اليونان جميله بهذا الوقت من السنه
    Não nesta época do ano. Open Subtitles ليس فى هذا الوقت من السنه
    Quero dizer-lhes que onde quer que se encontrem neste mundo, com êxito ou fracasso, nesta época do ano sempre terão um lugar à mesa ...e no meu coração. Open Subtitles اريدك ان تعلم اننا وجدنا انفسنا في هذا العالم مهما كان نجاحنا او فشلنا ياتي دوما في هذا الوقت من السنه دوما تملك مكانا في طاولتي...

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more