Meu Deus, como O tempo voa quando se anda a fugir. | Open Subtitles | يا إلهي حسناً ، الوقت يمر سريعاً عندما تكون هارباً |
Aqueles que acreditam, como eu acredito, em olhar para o futuro e para o exterior, temos que nos organizar, porque O tempo voa, passa muito rapidamente. | TED | من يؤمن منا، كما أؤمن أنا، بالنظر للأمام وللخارج، فإنه يجب علينا أن ننظم أنفسنا، لأن الوقت يمر سريعاً جداً. |
É preciso estar perto da morte para nos dar-mos conta de como O tempo voa. | Open Subtitles | يجب أن تراوغى الموت لتدركى كم أن الوقت يمر سريعاً |
O tempo voa quando não estás presa em casa por causa do bebé. | Open Subtitles | الوقت يمر سريعاً حينما لا تجلس بالمنزل كل يوم من أجل الطفل |
Nem consigo acreditar que já passou tanto tempo. - O tempo voa, não é, Janice? | Open Subtitles | لا أصدق أنه مر هذه المدة ، الوقت يمر سريعاً ، صحيح ، يا (جانيس)؟ |
O tempo voa quando estás a fazer um torneio de ténis na Wii, Humphrey. | Open Subtitles | حسناً , الوقت يمر سريعاً عندما (تكون هناك مباراة تنس لـ(همفري) قاتلة على (الوي |
O tempo voa, não é? | Open Subtitles | الوقت يمر سريعاً, أليس كذلك؟ |