Estou a ficar sem tempo para essas coisas. | Open Subtitles | حسناً.. الوقت ينفذ مني من أجل ركلة على السروال |
Adorava ficar aqui a tagarelar, mas Estou a ficar sem tempo. | Open Subtitles | بلى , لقد كنت اود البقاء و الحديث معكم و قضاء الوقت و لكن الوقت ينفذ مني |
Estou a ficar sem tempo. Um gajo tem de sobreviver. | Open Subtitles | الوقت ينفذ مني هنا يجب أن يحيا الشاب |
É do Miguel Vega. Estou a ficar sem tempo. | Open Subtitles | أنها لميغيل فيغا الوقت ينفذ مني |
Ele anda, e no fim da caminhada diz — eu Estou a ficar sem tempo — "Sabem, preciso que me emprestem isto quando me casar, "porque quero ir a andar até ao padre "e ver a minha noiva e chegar lá por mim mesmo". | TED | فيمشي، وعند نهاية سيره - بدأ الوقت ينفذ مني - يقول:"أتعلمون يا رفاق، أحتاج أن أستعير هذا الشيء منكم عندما أتزوج، لأنني أريد أن أسير للكاهن وأن أرى عروسي وأكون هناك بنفسي." |
E ele não faria mal a uma mosca, mas Estou a ficar sem tempo para o dissuadir. | Open Subtitles | لكن الوقت ينفذ مني لأهدّئه |
Por favor, ouve-me só. Estou a ficar sem tempo. | Open Subtitles | رجاء ، إسمعيني الوقت ينفذ مني |
Sim, Estou a ficar sem tempo aqui. | Open Subtitles | أجل , لقد بدأ الوقت ينفذ مني |
Não, eu Estou a ficar sem tempo. | Open Subtitles | لا, الوقت ينفذ مني. |
Eu Estou a ficar sem tempo. | Open Subtitles | إن الوقت ينفذ مني |
Pessoal, Estou a ficar sem tempo! | Open Subtitles | يا جماعة ، الوقت ينفذ مني هنا! |
Estou a ficar sem tempo. | Open Subtitles | الوقت ينفذ مني |
Estou a ficar sem tempo, Ser Davos. | Open Subtitles | الوقت ينفذ مني يا سير (دافوس) |
Estou a ficar sem tempo. | Open Subtitles | الوقت ينفذ مني |