"الى الجانب الاخر" - Translation from Arabic to Portuguese

    • ao outro lado
        
    • para o outro lado
        
    Mantêm-no no bolso do colete até chegares ao outro lado. Open Subtitles أبقيها فى جيب صدرك حتى تعبرى الى الجانب الاخر
    Se pudesse saltar do pau e chegar ao outro lado... Open Subtitles اذا استطعت ان اصل من العصا الزهريه الى الجانب الاخر
    E digo que entremos, passemos o nível insuperável e passemos ao outro lado, aonde existem riquezas incalculáveis e suficientes para 10 reinados. Open Subtitles واقول بأن ندخل وننتصر على المستوي المستحيل الفوز ونصل الى الجانب الاخر حيث ثروات هائلة وهبات 10 ملوك تنتظرنا
    Não vou para o outro lado deste campo com a minha cagada matinal. Open Subtitles انا لن اذهب الى الجانب الاخر لقضاء حاجتي
    Enviá-lo para o outro lado da cidade... será equivalente a deixá-lo morrer, Coronel. Open Subtitles ارساله الى الجانب الاخر من المدينة وتركه هناك يعادل جريمة قتل, كولونيل.
    E estão agora a marchar em longas filas em direcção aos navios Americanos, para serem levados para o outro lado do Atlântico. Open Subtitles وسار فى صفوف طويله فى اتجاه سفن الاسطول الامريكى لنقله الى الجانب الاخر من المحيط الاطلسى
    Para chegar ao outro lado. Open Subtitles لتصل الى الجانب الاخر من الشارع.
    "Para chegar ao outro lado." Open Subtitles "لتصل الى الجانب الاخر من الشارع."
    Outra finta! Agora vai para o outro lado! Open Subtitles و خدعة اخرى و الان يعود الى الجانب الاخر
    Atravessem o rio para o outro lado e cortem o caminho dele. Open Subtitles اعبر هذا النهر الى الجانب الاخر ومزقه
    Está a tentar puxar-me para o outro lado, Marlene. Open Subtitles انت تحاولين ان تسحبينني (الى الجانب الاخر (مارلين
    vais esgueirar-te pela janela, e quando ele começar a perseguir-me, vais correr para o outro lado. Open Subtitles سوف تخرجين من النافذة عندما يبدء بمطاردتي سوف تذهبين الى الجانب الاخر - لا , انا لن اذهب بدونك -
    Leva os outros para o outro lado. Open Subtitles خذ الاخر الى الجانب الاخر
    Leva-nos para o outro lado. Open Subtitles خذنا الى الجانب الاخر

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more