Número um, sentar-se à mesa. | TED | الاولى: اجلسي الى الطاولة. قبل بضعة اسابيع لدى فيسبوك، |
O empregado vem à mesa, trás um copo de água gelada, e diz o que está a cozinhar naquele dia. | Open Subtitles | الطلب يأتي الى الطاولة يحضر ماء مثلج واخبرك مالذي سيطبخ ذلك اليوم |
Vamos levar isto à mesa, para que todos saibam. | Open Subtitles | دعنا نأخذه الى الطاولة , ونجعل الجميع يعلمون بالأمر |
Por favor consultem os números nas vossas etiquetas de nomes, e dirijam-se à mesa com o número correspondente. | Open Subtitles | رجاءا، انظروا الى الأرقام الموجودة على بطاقاتكم الخاصة و اذهبوا الى الطاولة المناظرة للرقم |
Vem para a mesa. As crianças vão apagar as velas. | Open Subtitles | تعالى الى الطاولة الأولاد على وشك ان يطفئوا الشمع |
Sentaram-se todos à mesa. | TED | وجلس الجميع نوعا ما الى الطاولة. |
porque ninguém chega a um cargo de responsabilidade sentando-se ao lado e não à mesa. Ninguém obtém a desejada promoção se não achar que merece o seu sucesso, ou se não compreende o seu próprio sucesso. | TED | لأن لا أحد سيحصل على المكتب في الزاوية بالجلوس جانبا وليس الى الطاولة. لا أحد سيحصل على الترقية ان لم يظن انه يستحق نجاحه، او حتى لا يستوعب ماحققه من نجاح. |
Temos de conseguir sentar as mulheres à mesa. | TED | يجب ان ندع النساء يجلسن الى الطاولة. |
Eu nem tinha chegado à mesa e vocês já não estavam lá. | Open Subtitles | الى الطاولة وقد رحلتما مسبقا - تيدي, مالذي يحدث؟ |
O negócio do clube é vender. - Temos de levar isto à mesa. | Open Subtitles | البيع هو عمل النادي يجب أن نآخذ هذا الى الطاولة - |
Primeira, sentar-se à mesa. | TED | واحدة، اجلسي الى الطاولة. |
Tinha vindo acompanhado de duas mulheres que tinham funções importantes no departamento dele. Eu dirigi-me a elas: "Sentem-se à mesa, por favor." Mas elas sentaram-se fora da mesa. | TED | وكان معه هاتان السيدتان ترافقانه في السفر التان هما من كبار الموظفين في وزارته. وقلت لهما نوعا ما " اجلسا الى الطاولة. هيا فلتجلسا الى الطاولة". وجلستا جانبا في الغرفة. |
Temos de dizer às nossas filhas, às nossas colegas, e a nós próprias, que acreditem que tivemos um A para conseguir aquela promoção, para nos sentarmos à mesa. E temos de fazê-lo num mundo onde, elas têm que fazer sacrifícios, que os irmãos delas não precisam de fazer. | TED | يجب ان نخبر بناتنا و زميلاتنا، وان نخبر انفسنا ان نثق اننا حصلنا على الدرجة الكاملة، ان نصل الى الترقية، ان نجلس الى الطاولة. ويجب ان نفعل ذلك في عالم حيث، بالنسبة لهن ستكون هناك تضحيات سيقدمنها في سبيل ذلك، حتى وان لم تكن هناك بالنسبة لاخوانهن الذكور. |
Quando o Clay voltar à mesa, poderemos discutir o acordo. | Open Subtitles | عندما يعود (كلي) الى الطاولة نستطيع ان نتناقش حول الصفقة |
E quanto todos estiverem à mesa | Open Subtitles | *اجلب الجميع الى الطاولة* |
Todos à mesa! | Open Subtitles | الجميع الى الطاولة! |
Eu acompanho-o à mesa. | Open Subtitles | سأوصلك الى الطاولة سيّدي -نعم |
Depois, quando olhei para a mesa e já não havia lá nada... | Open Subtitles | .. وبعد ذلك ، عندما نظرت الى الطاولة ، و كل شيء اختفى |
Mas é óbvio que resultou. Vamos presumir que não entende uma palavra do que lhe digo, mas se voltar para a mesa, posso arranjar isto. | Open Subtitles | اعلم انك لم تفهم كلمة مما اقولها لكن فقط عد الى الطاولة, يمكنني معالجة ذلك |
Traz a garrafa para a mesa, Barney, e deixas de saltar de dois em dois minutos. | Open Subtitles | فقط أحضر العلبة الى الطاولة بارني ولن تقفز كل دقيقتين لتحضره |