"الى اوروبا" - Translation from Arabic to Portuguese

    • à Europa
        
    • para Europa
        
    • para a Europa
        
    • pela Europa
        
    Vamos testar este pressuposto dirigindo-nos à Europa Oriental. TED وقد قمنا بفحص هذا الافتراض وتوجهنا الى اوروبا الشرقية
    Por que não vens à Europa connosco? Open Subtitles لماذا لا تأتي الى اوروبا مع والدك ومعي ؟
    Que eu não posso ir à Europa? Open Subtitles هل تعتقد أنني لا أستطيع الرجوع الى اوروبا ؟
    Uma viagem surpresa para Europa é o que nós precisávamos. Open Subtitles رحلة مفاجئة الى اوروبا هو ما نحتاجه فعلاً
    E porque vem o guano para a Europa de tão longe? Open Subtitles ولماذا نحن نسوق براز الخفاش الى اوروبا بعيدا عن العالم؟
    Andei pela Europa. Ah, aqui estão, uh. Open Subtitles كنت رحلت الى اوروبا
    Meu Deus, mãe, como me formei, o avô ofereceu-me uma viagem à Europa! Open Subtitles يا الهي ،امي جدي منحني رحلة الى اوروبا بمناسبة التخرج
    Uma casa, uma viagem à Europa, esta tralha toda, jóias... Open Subtitles بيت ، رحلة الى اوروبا كل هذه الخردة
    Quero que vá à Europa investigar. Open Subtitles اريدك ان تذهب الى اوروبا و تحقق
    - Quero que vás comigo à Europa. Open Subtitles اريدك ان تذهبي الى اوروبا معي ماذا ؟
    RG: Tudo se resume a isso. Pensamos que muitos pais quando entramos nisto — pelo menos, foi o nosso caso — fazemos as malas para uma viagem à Europa, e ficamos entusiasmados com isso. TED روفوس جريسكوم : وهذا ما نعتقد انه المشكلة .. الرئيسية فيما يخص الابوة والامومة عندما يصل الابوين اليها .. ففي حالتنا لقد واجهنا شيئاً مشابها .. لحزم الامتعة للذهاب الى اوروبا .. والتحمس الشديد فيما يخص هذا ..
    Voltei para os EUA, imaginando que iria voltar à Europa, mas a cateterização ao coração mostrou que eu não iria a lado algum mais longe do que o voo pela vida para o Hospital Johns Hopkins. TED عدت بعدها الى الولايات المتحدة الامريكية وكنت متأملةً ان اعود الى اوروبا لاحقاً ولكن قسطرة القلب .. كانت تشير الى قرب الاجل .. وانه لا امكانية من الذهاب الى اي مكان .. ابعد من مستشفى جامعة جونز هوبكينز
    Você sabe que eu nunca fui à Europa? Open Subtitles اتعلم ، لم اذهب الى اوروبا
    Nunca foi à Europa. Open Subtitles لم اذهب الى اوروبا قط
    Ele apanhou um avião para Europa esta manhã. Open Subtitles لقد استقل طائرة الى اوروبا صباح هذا اليوم
    Enquanto estiverem a ler isto ela estará navegando para a Europa onde eu sei que encontrará novas barreiras para derrubar e novas ideias para as substituir. Open Subtitles حين تقرأون هذا ستكون هى مبحرة الى اوروبا وانا متأكدة انها ستجد فيها جدران جديدة لتحطمها وافكاراً جديدة لتستبدلها بها
    E em número três, ele mudou-se para a Europa no final dos anos 80. Open Subtitles ورقم 3 رحل الى اوروبا في نهاية الثمانينات
    Quando ele apanhava uma demasiado grande, ele ia para a Europa ou outro lugar e fazia uma transfusão de sangue. Open Subtitles عندما يضرب بمطرقته انه سوف,انت تعلمين,يذهب الى اوروبا او مكان اخر ويبعد نفسه عن الشبهة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more