"الى بيتي" - Translation from Arabic to Portuguese

    • a minha casa
        
    • na minha casa
        
    • à minha
        
    • lá em casa
        
    • em minha casa
        
    - Vim retribuir a visita... que você e seus homens fizeram a minha casa hoje de manhã. Open Subtitles أَنا فَقط أعيد النداء لك رجالك أتوا الى بيتي هذا الصباحِ
    Um tipo foi a minha casa na semana passada, num Corvette. Open Subtitles بعض الرجال جاؤا الى بيتي الاسبوع الماضي في كورفيت
    A maioria das vezes não vinha a minha casa. Open Subtitles معظم الأوقات ، . لا يأتي الى بيتي
    Estes dois homens meteram-se num carro, vieram cá e disseram que eram detectives e se podiam entrar e ver algo na minha casa e fazer-me algumas perguntas. Open Subtitles هنالك شخصين ، اوقفوا سيارتهم .. واتوا الى بيتي ، يقولون انهم محققين. ودخلوا البيت ليلقوا نظرة على شيء معين،
    Podes ir buscar o arquivo na minha casa. Open Subtitles يمكنك الحضور الى بيتي لأخذ الملف
    Gostaria de ver onde ele foi antes de ir à minha casa. Open Subtitles ـ ماهي؟ اريد ان اعرف اين ذهب قبل ان يصل الى بيتي
    Quero que a ouças. Podes ir lá em casa? Open Subtitles أريد ان تسمعها , هل يمكنك المجيئ الى بيتي ؟
    Tu vais estar em minha casa hoje ás 19:00 para jantar, com flores, uma prenda, e uma forte postura de treta. Open Subtitles ستأتي الى بيتي الليلة في الساعة 7: 00 لتناول العشاء مع باقة زهور,وهدية
    Tem vindo cada vez mais a minha casa, ultimamente. Open Subtitles وهي قد تأتي الى بيتي أكثر وأكثر في الآونة الأخيرة.
    O meu sobrinho vai a minha casa buscar os diamantes. Open Subtitles ابن اختي سيذهب الى بيتي لـ يحضر الماس
    Venha jantar a minha casa. Open Subtitles ماذا لو تأتي معي الى بيتي للعشاء
    Não venhas a minha casa, trazendo esse caos todo. Open Subtitles لا تأتي الى بيتي ، جامعا كل هذه الفوضى
    Porque não vens a minha casa. Esgueira-te. Open Subtitles لماذا لا تاتي الى بيتي
    Venha a minha casa se é tão importante. Open Subtitles الى بيتي , تعال انهُ مهم
    O que faço, se ele entrar neste momento? Apenas me lembro do Devdas, como o menino que se aproximava na minha casa... Open Subtitles اني اذكر فقط (ديفدس) ذلك الفتى الذي كان يأتي الى بيتي
    Deixei de ouvir música no momento em que os Teletubbies entraram na minha casa. Open Subtitles لقد توقفت قليلا عن سماع الموسيقى عندما انتقل الى بيتي الـ(تيلتيبس)
    O meu argumento final sobre este assunto é que acho que estamos a tentar ser ambientais da maneira errada. Eu sou um dos muitos que acreditam que esta preocupação com os aparelhos, com os acessórios, tem dominado a questão. "O que é que eu posso pôr na minha casa?" "O que é que eu posso juntar ao que já tenho para tornar o meu estilo de vida mais sustentável? TED حجتي النهائية في هذا الموضوع هي أن أعتقد أننا نحاول أن نكون خضر بطريقة خاطئة، وأنا واحد من الناس يعتقد أن هذا التركيز على الأدوات، في التزود بالكماليات ماذا يمكنني ان اضيف الى بيتي, ماذا يمكنني أن أضيف على ما الذي عندي فعلا لجعل نمط حياتي أكثر استدامة؟ -- قد هيمن على نوع من المناقشة.
    Agora, assumindo que consegues ler um mapa, segue essa linha vermelha até à minha nova casa de praia. Open Subtitles الان افترض انك تعرف قراءة خارطه اتبع الخط الاحمر الى بيتي الشاطيء الجديد
    Bem, você está a sair da linha, ao vir à minha casa sem ser convidada. Open Subtitles حسنا , كنت خارج النطاق لتاتي الى بيتي من غير دعوة.
    Leve a grana lá em casa, às 2 h. Open Subtitles اخضر النقود الى بيتي خلال ساعتين
    És como um cão vadio, que apareceu lá em casa, a pedir umas festas na barriga. Open Subtitles واتى الى بيتي في يوم ما ليملئ بطنه
    Entrega-os em minha casa. Open Subtitles اوصلهم الى بيتي
    Amanhã já estarei em minha casa. Open Subtitles غداً سأعود الى بيتي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more