"الى جنازة" - Translation from Arabic to Portuguese

    • a um funeral
        
    • ao funeral
        
    Estou arranjada, porque de tarde vou a um funeral. Open Subtitles ‎انا متأنقة لأنني سأذهب الى جنازة في الظهر
    Lembro que, quando eu tinha 4 anos, fomos a um funeral. Open Subtitles أذكر عندما كان عمري 4 سنوات ذهبنا الى جنازة
    Suponho que iam a um funeral ou algo. Open Subtitles ربما كانوا بطريقهم الى جنازة او شىء كهذا
    Olha... ele não foi ao funeral da Trudy. Open Subtitles لم يأتِ الى جنازة ترودي لكنك قلت توا لايمكنه مغادرة المنزل
    Sabem, os meus pais nunca me deixaram ir ao funeral dos meus primos. Open Subtitles والدي لم يسمحا لي بالذهاب الى جنازة قريباتي
    Ele foi a um funeral uma vez em Bali, acho, e a vila toda apareceu para celebrar. Open Subtitles نعم، لقد ذهب الى جنازة مرة في بالي، اعتقد والقرية بكاملها خرجت لتحتفل
    Disse-lhes que vamos a um funeral. Open Subtitles لقد اخبرتهم اننا ذاهبون الى جنازة
    Vais a um casamento ou a um funeral? Open Subtitles هل انت ذاهب الى حفل زفاف أم الى جنازة
    Ontem a minha avó foi a um funeral. Open Subtitles امس جدتي ذهبت الى جنازة
    Estamos a tentar ir a um funeral. Open Subtitles نحن نحاول الذهاب الى جنازة
    Um gajo vai a um funeral... Open Subtitles ... رجل يذهب الى جنازة
    Está nos pedindo para ir ao funeral de um garoto de 5 anos, iremos ver o enterrarem, o mesmo cara que o matou está com o nosso filho. Open Subtitles انتم تطلبون منا الذهاب الى جنازة صبي عمره 5 سنوات سوف نشاهدهم و هم يضعون جثته بالارض
    Não... Vou ao funeral de outra pessoa. Open Subtitles ‎لا انا سأذهب الى جنازة شخص اخر
    Amanhã ele vai ao funeral de um primo. Open Subtitles غداً سيذهب الى جنازة أبن عمه

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more