"الى حد ما" - Translation from Arabic to Portuguese

    • bastante
        
    Os nossos métodos aqui na "Quitters Incorporated" são bastante radicais. Open Subtitles طريقتنا هنا فى شركة كويتيرس متطرفة الى حد ما
    Volte para Los Angeles. O caso contra o Randy é bastante sólido. Open Subtitles إرجع إلى لوس أنجيلوس القضية ضد رانى محكمة الى حد ما
    Isso é bastante natural. Estou certo que o Júri vai achar muito amável. Open Subtitles هذا طبيعى الى حد ما بالتأكيد هيئة المحلفين سوف تجد هذا محببا
    Peço desculpa por não estar contactável, mas a situação era bastante delicada. Open Subtitles اعتذر عن الانقطاع عن الاتصال لكن الموقف كان غامض الى حد ما
    bastante convencido de que esta é conto da carochinha, mas veremos. Open Subtitles مقتنعين الى حد ما بحكايات الجدات لكن سنجرب ذلك
    Sim, mas acho que estás a ignorar um problema bastante grande. Open Subtitles نعم، ولكن أعتقد أنك تتجاهلين فيلا كبيرا الى حد ما في الغرفة.
    Foi bastante casual, porra. Open Subtitles لكن حتى ذلك يشعرني بكرمه لقد كان ذلك الى حد ما غير رسمي
    Na perspetiva de um físico teórico o bosão de Higgs é uma explicação inteligente de como algumas partículas elementares ganham massa, mas parece uma solução bastante insatisfatória e incompleta. TED في نظر علماء الفيزياء النظرية, جسيم هبقز بوزون هو طريقة شرح ذكية للكيفية التي تكتسب بها الجسيمات الاولية كتلة, و لكن ذلك يبدو غير مقبول الى حد ما و حل غير مكتمل.
    Sim. Sim, eu gosto bastante de "Snake". Open Subtitles نعم، نعم، أنا مثل الأفعى الى حد ما
    Bem, ambos são laxantes bastante agressivos. Open Subtitles حسناً،كلاهما الى حد ما ضد الإسهال
    bastante feio, não é? Open Subtitles انه قبيح الى حد ما , اليس كذلك ؟
    É uma doença que é bastante raro. TED هو اضطراب نادر الى حد ما.
    Esta é bastante óbvia. TED واضح الى حد ما ما هو هذا.
    Apesar de bastante estranho. Open Subtitles نعم, لقد كان غريبا الى حد ما
    Fiquei bastante ferido. Open Subtitles لقد اصبت بشكل سىء الى حد ما
    Também está bastante repugnante, sr. Lutz. - Onde está a babysitter? Open Subtitles انك تخيب نفسك الى حد ما سيد (لاتز) أين جليسة الأطفال؟
    Não. Não, bastante próximo. Open Subtitles لا.لا.قريبة الى حد ما من هنا
    Estou bastante admirado. Open Subtitles انا مندهش الى حد ما
    É bastante satisfatório. Open Subtitles انه جيد الى حد ما.
    Os REO Speedwagon pouparam-nos várias paragens, já que também eles, investigaram bastante a anedota. Open Subtitles (ريو) انقذنا من عدة محطات تراجعت النكتة الى حد ما

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more