Diluindo-o até ao ponto em que não sobre nada do mesmo. Malta, isto não é apenas uma metáfora que eu estou a dar-vos agora, é verdade. | TED | تخفيف ذلك وصولا الى نقطة حيث لا شيء يبقى من الدواء. ايها الاصحاب، وهذه ليست مجرد استعارة ما أعطيكم الآن، هو الحقيقة. |
Mas eu estava a chegar ao ponto em que via o rosto dele cada vez que fechava os olhos, quando tu não despertavas, cheio de suores. | Open Subtitles | ولكن تم الوصول الى نقطة حيث اني أرى وجهه في ,كل مرة اغلقت فيها عيوني لولاك لما استيقظت حتي في العرق البارد |
Os estudantes de hoje em dia estão muitas vezes imersos num ambiente onde o que eles aprendem são temas que têm verdade e beleza incorporadas, mas a forma como estes são ensinados é compartimentada e levada ao ponto em que a verdade e a beleza nem sempre são evidentes. | TED | الطلاب اليوم عادة ما يكونوا مغمورين في بيئة حيث يتعلمون المناهج التي تتضمن الحقيقة والجمال في داخلها، لكن الطرق التي يدرسون بها مجزأة وتساق دائماً الى نقطة حيث الحقيقة والجمال ليسوا دائماً واضحة. |