Cheguei lá em setembro de 2008 e comecei a trabalhar quase imediatamente. | TED | وصلت الى هناك في سبتمبر 2008 ، وبدأت العمل على الفور. |
mas não querem lá ir, então como mudamos isso? | TED | لكنهم لا يريدون الذهاب الى هناك في الوقت الراهن , لذلك كيف يمكننا تغيير ذلك؟ |
Eu ia lá esta noite... e é claro que me ia custar. | Open Subtitles | لقد كنتُ ذاهبُ الى هناك في هذه الليلة... وبالطبع لقد كلفتني. |
Vai lá todos os anos, ao aniversário da mãe. | Open Subtitles | في شيكاغو انه يذهب كل مرة الى هناك في عيد ميلاد والدته |
Como chega lá o sangue, se a hemorragia é aqui embaixo? | Open Subtitles | كيف يصل الدم الى هناك في حين انها تنزف من هنا؟ |
Tente o lugar do acidente. Ela vai lá todas as tardes. | Open Subtitles | حاول الذهاب الى مكان الحادث فهي تذهب الى هناك في فترة بعد الظهر |
Provavelmente irei lá em Outubro. | Open Subtitles | على الأرجح أنني سآتي الى هناك في أكتوبر وعلى الارجح سأراك في العرض الموسيقي الأول لك |
Sim, teríamos saído de lá mais cedo, mas eles quiseram manter o Virgil sob observação, também. | Open Subtitles | نعم.. سيكون علينا الخروج الى هناك في القريب العاجل لكنهم يريدون الاحتفاظ بفرجيل للملاحظة أيضا. |
- Precisamos chegar lá em três. Sim. | Open Subtitles | يجب ان نصل الى هناك في ثلاث دقائق، اتفقنا |
Tenho de voltar lá um dia destes. | Open Subtitles | أجل, عليَ العودةُ الى هناك في أحد هذه الايام |
Não posso entrar lá, quando eu quiser. | Open Subtitles | لا يمكنني فقد أن اذهب الى هناك في الوقت الذي اريده |
Estiveram nus lá na selva? | Open Subtitles | لم تحصل على كل عاريا الى هناك في الغابة؟ |
Se chegarmos lá cedo demais, estamos feitas. | Open Subtitles | إذا كان لنا أن نصل الى هناك في وقت مبكر جدا، سنكون يجلس البط. |
Não, tenho o meu carro lá em baixo algures. | Open Subtitles | لا، لدي سيارتي الى هناك في مكان ما. |
Então o Scott esteve lá na noite em que morreu e aposto que foi para encontrar-se com o George. | Open Subtitles | اذن سكوت ذهب الى هناك في الليلة التي تم قتله فيها وأراهنك انه كان هناك من اجل مقابلة جورج |
Temos mais rapazes a caminho de lá a toda a hora. | Open Subtitles | حصلنا على المزيد من الأولاد برئاسة الى هناك في كل وقت. |
Podemos ir para lá numa hora. | Open Subtitles | حسنا,يمكننا ان نحلق الى هناك في خلال ساعه |
Sim, eu sei. Levaste-me lá quando fizemos 20 anos de casados. | Open Subtitles | نعم انا اعلم , لقد اخذتني الى هناك في ذكرى زواجنا العشرون |
O pai costumava levar-nos lá aos fins de semana. | Open Subtitles | اعتاد أبي أن يأخذنا الى هناك في أيام العطل |
A Carruagem Real chega lá em menos de uma hora. | Open Subtitles | النقل الملكي يمكن أن يصل الى هناك في أقل من ساعة |