"الى هناك في" - Translation from Arabic to Portuguese

    •   
    Cheguei em setembro de 2008 e comecei a trabalhar quase imediatamente. TED وصلت الى هناك في سبتمبر 2008 ، وبدأت العمل على الفور.
    mas não querem ir, então como mudamos isso? TED لكنهم لا يريدون الذهاب الى هناك في الوقت الراهن , لذلك كيف يمكننا تغيير ذلك؟
    Eu ia esta noite... e é claro que me ia custar. Open Subtitles لقد كنتُ ذاهبُ الى هناك في هذه الليلة... وبالطبع لقد كلفتني.
    Vai todos os anos, ao aniversário da mãe. Open Subtitles في شيكاغو انه يذهب كل مرة الى هناك في عيد ميلاد والدته
    Como chega o sangue, se a hemorragia é aqui embaixo? Open Subtitles كيف يصل الدم الى هناك في حين انها تنزف من هنا؟
    Tente o lugar do acidente. Ela vai todas as tardes. Open Subtitles حاول الذهاب الى مكان الحادث فهي تذهب الى هناك في فترة بعد الظهر
    Provavelmente irei em Outubro. Open Subtitles على الأرجح أنني سآتي الى هناك في أكتوبر وعلى الارجح سأراك في العرض الموسيقي الأول لك
    Sim, teríamos saído de mais cedo, mas eles quiseram manter o Virgil sob observação, também. Open Subtitles نعم.. سيكون علينا الخروج الى هناك في القريب العاجل لكنهم يريدون الاحتفاظ بفرجيل للملاحظة أيضا.
    - Precisamos chegar em três. Sim. Open Subtitles يجب ان نصل الى هناك في ثلاث دقائق، اتفقنا
    Tenho de voltar um dia destes. Open Subtitles أجل, عليَ العودةُ الى هناك في أحد هذه الايام
    Não posso entrar , quando eu quiser. Open Subtitles لا يمكنني فقد أن اذهب الى هناك في الوقت الذي اريده
    Estiveram nus na selva? Open Subtitles لم تحصل على كل عاريا الى هناك في الغابة؟
    Se chegarmos cedo demais, estamos feitas. Open Subtitles إذا كان لنا أن نصل الى هناك في وقت مبكر جدا، سنكون يجلس البط.
    Não, tenho o meu carro em baixo algures. Open Subtitles لا، لدي سيارتي الى هناك في مكان ما.
    Então o Scott esteve na noite em que morreu e aposto que foi para encontrar-se com o George. Open Subtitles اذن سكوت ذهب الى هناك في الليلة التي تم قتله فيها وأراهنك انه كان هناك من اجل مقابلة جورج
    Temos mais rapazes a caminho de a toda a hora. Open Subtitles حصلنا على المزيد من الأولاد برئاسة الى هناك في كل وقت.
    Podemos ir para numa hora. Open Subtitles حسنا,يمكننا ان نحلق الى هناك في خلال ساعه
    Sim, eu sei. Levaste-me quando fizemos 20 anos de casados. Open Subtitles نعم انا اعلم , لقد اخذتني الى هناك في ذكرى زواجنا العشرون
    O pai costumava levar-nos aos fins de semana. Open Subtitles اعتاد أبي أن يأخذنا الى هناك في أيام العطل
    A Carruagem Real chega em menos de uma hora. Open Subtitles النقل الملكي يمكن أن يصل الى هناك في أقل من ساعة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more