| Pus um monte de indivíduos desesperados, na prisão ao longo dos anos. | Open Subtitles | لقد وضعتُ الكثير من الأفراد اليائسين في السجن على مرّ السنين. |
| A primeira levou os sobreviventes desesperados directamente a segunda. | Open Subtitles | القنبلة الأولى قادت الناجين اليائسين إلى مسار الثانية. |
| Este deus é a esperança dos desesperados. Teu lugar é no palácio. | Open Subtitles | هذا الرب هو أمل اليائسين ، مكانك أنت موجود فى ردهات القصور |
| Existem muitas pessoas por aí que estão desesperadas para ouvir. | Open Subtitles | هُناك العديد من الأشخاص بالخارج اليائسين كفاية للإنصات إليه. |
| Sabes, as pessoas desesperadas podem provar qualquer coisa. | Open Subtitles | انت تعرف الناس اليائسين قادرين علي فعل اي شئ |
| É um grupo de pessoas desesperadas que estão a desesperar juntas como forma de sentirem-se um pouco menos desesperadas. | Open Subtitles | فقط حفنة من الناس اليائسين كونهم يائسين معا كوسيلة للشعور أقل يأسا |
| Não tem medo que alguns traficantes de álcool desesperados tenham armas? | Open Subtitles | ألست خائفا من بعض مهربي الكحوليات اليائسين يحملون السلاح؟ |
| Vamos levar doentes desesperados a fazerem o que nos convém. | Open Subtitles | سينتهي بنا الأمر بالضغط على المرضى اليائسين لاختيار أشياء تضرهم و تنفعنا |
| É pena termos de estar tão desesperados para nos darmos outra vez, não é? | Open Subtitles | إذا فسنصبح من جديد هؤلاء اليائسين الذين يخرجون سوية ، أليس كذلك ؟ |
| Solteiros Extremos Edição para desesperados. | Open Subtitles | العازب المتطرف نسخة اليائسين مساء الخير أيتها السيدات |
| Só os mais desesperados é que vão por esse caminho mortal. | Open Subtitles | فقط اليائسين من يتجهون إلى ذلك الطريق المميت |
| Passo a ser um dos clientes do Michael Westen, um dos desesperados a quem empresta a sua perspicácia e punhos de fúria? | Open Subtitles | .. سأحظى بفرصة أن أكون عميل مايكل ويستن؟ أحد اليائسين الذين تعيرهم عقلك الجبار وقبضتك العنيفة؟ |
| É só uma desculpa para alguns fanáticos incitar os desesperados e fazer seu nome em cima deles. | Open Subtitles | إنّه مجرّد مبرّر لبعض المتطرّفين ليحرّضوا اليائسين ليكتسبوا شهرةً لأنفسهم |
| Faço pequenos empréstimos a falhados desesperados. | Open Subtitles | أقدم القروض الصغيرة إلى الخاسرين اليائسين |
| Pensamos que ele tem como alvo pais adoptivos desesperados online. | Open Subtitles | نعتقد أنه يستهدف الآباء اليائسين على النت |
| Só vocês seriam tão desesperadas a ponto de encontrar um gato rico para cravar. | Open Subtitles | أنتم الوحيدين اليائسين بما يكفي لإيجاد قطة غنية. |
| Hitler promete empregos, pão e orgulho a pessoas desesperadas. | Open Subtitles | هتلر يعد بالوظائف والخبز والاعتزاز بالناس اليائسين |
| Só sentei no saguão do hotel olhando todas estas pessoas solteiras, desesperadas, entrando e então entendi. | Open Subtitles | جلست في استراحة الفندق وشاهدت كل هؤلاء الأشخاص ، اليائسين و الوحيدين .. و العازبين الذين يبحثون عن علاقه و ازعجني هذا ، انا واحدٌ منهم |
| Tantas pessoas desesperadas. | Open Subtitles | ثمّة الكثير من النّاس اليائسين |
| Ao permitir que tornem pessoas desesperadas reféns da esperança. | Open Subtitles | عن طريق السماح لهم باخذ الأناس اليائسين كريهنه لأملهم . |
| Presa pelo feitiço de Angelique, a minha adorada Josette dirigiu-se maquinalmente ao Penhasco da Viúva, de onde muitas almas desesperadas haviam saltado ao encontro da morte. | Open Subtitles | "تحت تأثير سحر "آنجيليك "حبيبتي "جوزيت سارت سليبة الإراده "إلى تل "ويدوز الذي يقفز منه كثير من اليائسين نحو هلاكهم |