"اليائسين" - Translation from Arabic to Portuguese

    • desesperados
        
    • desesperadas
        
    Pus um monte de indivíduos desesperados, na prisão ao longo dos anos. Open Subtitles لقد وضعتُ الكثير من الأفراد اليائسين في السجن على مرّ السنين.
    A primeira levou os sobreviventes desesperados directamente a segunda. Open Subtitles القنبلة الأولى قادت الناجين اليائسين إلى مسار الثانية.
    Este deus é a esperança dos desesperados. Teu lugar é no palácio. Open Subtitles هذا الرب هو أمل اليائسين ، مكانك أنت موجود فى ردهات القصور
    Existem muitas pessoas por aí que estão desesperadas para ouvir. Open Subtitles هُناك العديد من الأشخاص بالخارج اليائسين كفاية للإنصات إليه.
    Sabes, as pessoas desesperadas podem provar qualquer coisa. Open Subtitles انت تعرف الناس اليائسين قادرين علي فعل اي شئ
    É um grupo de pessoas desesperadas que estão a desesperar juntas como forma de sentirem-se um pouco menos desesperadas. Open Subtitles فقط حفنة من الناس اليائسين ‫كونهم يائسين معا ‫كوسيلة للشعور أقل يأسا
    Não tem medo que alguns traficantes de álcool desesperados tenham armas? Open Subtitles ألست خائفا من بعض مهربي الكحوليات اليائسين يحملون السلاح؟
    Vamos levar doentes desesperados a fazerem o que nos convém. Open Subtitles سينتهي بنا الأمر بالضغط على المرضى اليائسين لاختيار أشياء تضرهم و تنفعنا
    É pena termos de estar tão desesperados para nos darmos outra vez, não é? Open Subtitles إذا فسنصبح من جديد هؤلاء اليائسين الذين يخرجون سوية ، أليس كذلك ؟
    Solteiros Extremos Edição para desesperados. Open Subtitles العازب المتطرف نسخة اليائسين مساء الخير أيتها السيدات
    Só os mais desesperados é que vão por esse caminho mortal. Open Subtitles فقط اليائسين من يتجهون إلى ذلك الطريق المميت
    Passo a ser um dos clientes do Michael Westen, um dos desesperados a quem empresta a sua perspicácia e punhos de fúria? Open Subtitles .. سأحظى بفرصة أن أكون عميل مايكل ويستن؟ أحد اليائسين الذين تعيرهم عقلك الجبار وقبضتك العنيفة؟
    É só uma desculpa para alguns fanáticos incitar os desesperados e fazer seu nome em cima deles. Open Subtitles إنّه مجرّد مبرّر لبعض المتطرّفين ليحرّضوا اليائسين ليكتسبوا شهرةً لأنفسهم
    Faço pequenos empréstimos a falhados desesperados. Open Subtitles أقدم القروض الصغيرة إلى الخاسرين اليائسين
    Pensamos que ele tem como alvo pais adoptivos desesperados online. Open Subtitles نعتقد أنه يستهدف الآباء اليائسين على النت
    Só vocês seriam tão desesperadas a ponto de encontrar um gato rico para cravar. Open Subtitles أنتم الوحيدين اليائسين بما يكفي لإيجاد قطة غنية.
    Hitler promete empregos, pão e orgulho a pessoas desesperadas. Open Subtitles هتلر يعد بالوظائف والخبز والاعتزاز بالناس اليائسين
    Só sentei no saguão do hotel olhando todas estas pessoas solteiras, desesperadas, entrando e então entendi. Open Subtitles جلست في استراحة الفندق وشاهدت كل هؤلاء الأشخاص ، اليائسين و الوحيدين .. و العازبين الذين يبحثون عن علاقه و ازعجني هذا ، انا واحدٌ منهم
    Tantas pessoas desesperadas. Open Subtitles ثمّة الكثير من النّاس اليائسين
    Ao permitir que tornem pessoas desesperadas reféns da esperança. Open Subtitles عن طريق السماح لهم باخذ الأناس اليائسين كريهنه لأملهم .
    Presa pelo feitiço de Angelique, a minha adorada Josette dirigiu-se maquinalmente ao Penhasco da Viúva, de onde muitas almas desesperadas haviam saltado ao encontro da morte. Open Subtitles "تحت تأثير سحر "آنجيليك "حبيبتي "جوزيت سارت سليبة الإراده "إلى تل "ويدوز الذي يقفز منه كثير من اليائسين نحو هلاكهم

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more