Estou farto de terminar nos contentores todas as noites. | Open Subtitles | أنا متعب من إنهاء كلّ اليالي في علب القمامة |
Nas noites sem sono, pensava nos doces da avó. | Open Subtitles | وعند اليالي المؤرقة أتذكر تربية الجدة اللطيفة |
Sabes quantas noites fiquei sem deitar as minhas filhas? | Open Subtitles | كم من اليالي فوت فيها وضع أطفالي في السرير؟ |
Estava a assistir às notícias uma certa noite em Oxford, | TED | وفي إحدى اليالي كنت أتابع الأخبار في أكسفورد |
Na outra noite, estava a alterar órgãos genitais para a Cinderela. | Open Subtitles | في اليالي السابقه كان يقحم أعضاء تناسليه في سندريلا |
Não sei, mas ouvia uma noite, ao telefone na mansão do governador. | Open Subtitles | والعالم لا يعرف ذلك؟ لا اعلم, لكنّي سَمعت عنها في احدى اليالي. على التلفون عند قَصر الحاكم. |
A única coisa a recear, nessas noites de encanto, era que a magia acabasse e a vida real surgisse de repente. | Open Subtitles | عندما يتملكك الخوف فى تلك اليالي الصيفية المفعمة بالسحر والفتنة يتمثل الخوف فى أن كل هذا السحر سوف ينتهي وتندفع الحياة الواقعية بكل مفرداتها |
Aquelas longas noites frias! | Open Subtitles | . المدة الطويلة ، اليالي الباردة |
Entre os dois, havia tantas noites infelizes como dias felizes. | Open Subtitles | " بينهما , كان هناك العديد من اليالي الحزينة " " كما كان هناك أيام سعيدة " |
Já agora, o velório é nas próximas três noites, na casa funerária de Cannizaro. | Open Subtitles | بالمناسبة ساعات النظر ستكون اليالي الثلاث القادمة في بيت (كانيزارو) الجنائزي |
- Um bom amigo. Que passa a noite em minha casa? | Open Subtitles | ــ صديق جيد ــ يقضي بعض اليالي هنا؟ |
E então uma noite, na seara de milho... | Open Subtitles | ثم في إحدى اليالي في حقل الذره |
Foi numa noite a 2 anos atras | Open Subtitles | قبل سنتين في ليله من اليالي |
"Uma noite, Fang recebe três chamadas consecutivas," | Open Subtitles | (في إحدى اليالي تلقت (فانغ مكالمات هاتفية متتابعة في المنزل |
Uma noite, na Pérsia... | Open Subtitles | في أحد اليالي في باريس |