"اليس ذلك" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Isso não é
        
    • - Não é
        
    • - Isso não
        
    Isso não é algo que podes fazer aqui em Milwaukee? Open Subtitles اليس ذلك الشيئ الذي تستطيعين عملة هنا ملواكي؟
    Isso não é para estudantes que não têm um aproveitamento satisfatório durante o ano? Open Subtitles اليس ذلك للطلاب الذين لا يؤدون بشكل مرضي أثناء السنة؟
    Isso não é o mesmo que não estar disponível? Open Subtitles اليس ذلك أقصى ما تعنيه كلمة "غير متوافر"؟
    - Não é o teu antigo bairro, pai? Open Subtitles اليس ذلك حيك القديم، أبي؟ نعم انه حي القديم
    - Não é fantástico? Open Subtitles اليس ذلك بعظيم؟
    - Isso não é em espaços confinados? Open Subtitles اليس ذلك يتعلق بالمساحات المغلقة ؟
    Isso não é mais tipo dizer sim, mas mais forçosamente? Open Subtitles اليس ذلك مثل قول نعم, بـ القوة حقا فحسب ؟
    Duzentos mil? Isso não é mais do que aquilo que me deves? Open Subtitles مائتين اليس ذلك اكثر مما تدين لي بالفعل
    Olá a todos.Oi MTV, eu sou a Meredith.Isso não é incível? Open Subtitles مرحبا جميعا. مرحبا MTV انا ميرديث. اليس ذلك رائعا?
    'Lembre-se do auditório'? Isso não é estranho? Open Subtitles تذكر غرفة الاستماع اليس ذلك غريباً
    - Isso não é demasiado oportuno? Open Subtitles اليس ذلك فى غير حينة ؟ انا اسف من انت ؟
    Isso não é bom? Open Subtitles ـ اليس ذلك جيدا؟ اعني ..
    - Não é isso perfeito? Open Subtitles اليس ذلك رائعا؟
    - Não é óptimo? Eu odeio-os. Open Subtitles - اليس ذلك رائعاً , انا اشمئز منهم
    - Não é divertido? Open Subtitles اليس ذلك ممتع ؟
    - Se dissipa. - Não é a mesma coisa? Open Subtitles تبدد اليس ذلك هو نفس الشيئ ؟
    - Não é de partir a rir? Open Subtitles اليس ذلك أكثر الامور اضحاكا؟
    - Isso não seria terrível? - Como você conseguiria viver? Open Subtitles اليس ذلك فظيع - كيف تعيش مع نفسك؟
    - Isso não chega? Open Subtitles اليس ذلك كافيا؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more