Não seria melhor ter um filho com alguém que também o quer? | Open Subtitles | اليس من الافضل الحصول عليه مع شخص يريد ان يكون والده؟ |
Não seria melhor poupar o Denny para o julgamento? Tirar o coelho da cartola mais tarde? | Open Subtitles | اليس من الافضل ان نوفر دانى الى المحاكمة ونخرج اسلحتنا الكبيرة فيما بعد ؟ |
Portanto, Não seria melhor se conseguíssemos realmente dizer, se o cirurgião conseguisse mesmo dizer se ainda há ou não cancro no campo cirúrgico? | TED | اذا اليس من الافضل اذا كان بامكاننا حقا معرفة اذا كان بامكان الجراح حقا معرفة ما اذا كان يوجد سرطان ام لا في موضع الجراحة ؟ |
Não é melhor deixares que seja o Gannon a decidir isso? | Open Subtitles | اليس من الافضل ان تتَركَ غانون يقرّرْ ذلك؟ |
Não é melhor que eu conduza Senhor? - Arrancamos. | Open Subtitles | اليس من الافضل ان اسوق انا, سيدي |
E esta é a maneira mais rápida de fazer-me amigo dele. Não seria melhor se nós os dois, nos infiltrasse-mos no grupo dos miúdos fixes? | Open Subtitles | وهذه هي الطريقة المثلى لكي يثقوا بي - اليس من الافضل لو كنا معا بدل كل واحد لوحده - |
Não é melhor que eles não saibam? | Open Subtitles | إنتظري، اليس من الافضل أن لا يعرفوا ؟ خاصة (آشر)... |