"اليس من المفترض" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Não devias
        
    • Não é suposto
        
    • Não era suposto
        
    Não devias estar em casa a limpar a lareira, hum? Open Subtitles اليس من المفترض ان تكوني في المنزل تنظفين الفرن؟
    Não devias estar a caminho de Smallville há dois minutos? Open Subtitles اليس من المفترض أن تتوجّهى لسمولفيل منذ دقيقتين؟
    Não é suposto nós levarmos algumas coisas de volta, também? Open Subtitles اليس من المفترض ان نرجع ببعض الاشياء ايضا؟
    Não é suposto serem casados para terem um bebé? Open Subtitles اليس من المفترض الزواج لانجاب طفل ؟
    Não era suposto estar num encontro com a Agente Danvers? Open Subtitles اليس من المفترض أن تكون بالخارج مع العميل دانفرس؟
    Não era suposto ires buscar ficheiros ou algo parecido? Open Subtitles اليس من المفترض ان تجلبي الملفات اوشيء من هذا القبيل؟
    Não devias virar essa parte e verter a compota no iogurte? Open Subtitles اليس من المفترض ان تستخدم الكوب البلاستيكي قليلا و تستخدمه لتضع المربى على الزبادي؟
    Não devias estar a dar água aos teus companheiros, cheios de sede em vez de andares a curtir com este estupor? Open Subtitles اليس من المفترض عليك ان تملأ الماء لرفقائك ... بدلا من التسكع مع هولاء الاوغاد ؟
    Não devias estar na escola? Open Subtitles اليس من المفترض أن تكونى فى المدرسة ؟
    Não devias estar aqui em baixo? Open Subtitles اليس من المفترض ان تكون اسفل هناك؟
    Se não tens as competências, Não devias desistir? Open Subtitles اذا لم يكن لديك مهارة فى ذلك، اليس من المفترض ان تتوقف!
    Não é suposto fazer alguma coisa? Open Subtitles اليس من المفترض ان تفعل شيئاً
    Não era suposto venderes-me aos Defensores da Fé? Open Subtitles اليس من المفترض ان تقوموا ببيعي الى جماعة انصار الدين؟
    Não era suposto esses sacos não deixarem passar o lixo? Open Subtitles اليس من المفترض لهذه الحقائب إن لا تسمح بالتسرب ؟
    Não era suposto nós respondermos a algumas perguntas no escritório do Jack? Open Subtitles انا لا افهم لماذا تنقلونا الى المنزل الآمن اليس من المفترض ان نذهب للأستجواب فى مكتب "جاك"
    Não era suposto nos encontrar-mos no "lobby"? Open Subtitles اليس من المفترض أن نلتقي في اللوبي؟
    A propósito, Não era suposto estares a falar em inglês? Open Subtitles اليس من المفترض ان تتكلم الانجليزيه ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more