"اليلة الماضية" - Translation from Arabic to Portuguese

    • noite passada
        
    • Ontem
        
    • na outra noite
        
    Eu... Não diga isso. Porque o Boris disse que sonhou comigo a noite passada. Open Subtitles لا تستخدم تلك الحيلة معي لأن بوريس حلم بي اليلة الماضية
    Não te vou dizer que foi na noite passada, mas também não o vou negar. Open Subtitles لن أقول لكى أنها اليلة الماضية ولكن لن أقول أنها ليست كذلك أيضا
    Na noite passada, já tarde recebi a renuncia da tenente directora geral da NSA Diane Peters. Open Subtitles في وقت متأخر من اليلة الماضية أنا طلبت وحصلت على ورقة استقالة لمديرة وكالة الأمن القومي الجنرال ديان بيتيرز
    Ontem quase virou carvão. - Vai ajudar-nos ou não? Open Subtitles اليلة الماضية كنت متعاون هل ستسلعدنل أم ماذا؟
    Sobre o que é que o chefe queria falar Ontem? Open Subtitles ماذا اراد المدير ان يتحدث عن اليلة الماضية ؟
    Depois de saírem, na outra noite, as meninas disseram que fui brusca. Open Subtitles أنتم تعلمون بعد أن غادرتم اليلة الماضية بعض فتياتي قالوا إني كُنْتُ قاسية عليّكِم
    A Casey Becker e o Steve Orth foram mortos a noite passada. Open Subtitles - لا. - كاسى بيكر وستيف أورث قتلوا اليلة الماضية
    Eu estive a rever este guião na noite passada e não fiquei satisfeito. Open Subtitles أنا راجعت النص اليلة الماضية ولم يرضيني
    A noite passada, pediu-me em casamento. Open Subtitles اليلة الماضية طلبنى للزواج.
    Estava tudo bem na noite passada quando falaram com Eddie Bunker. Open Subtitles كنا سنتوقف إلى أن ظهر (إدوارد) في اليلة الماضية
    Agente envolvido num tiroteio a noite passada em Filadélfia. Open Subtitles عملاء تعرضوا لإطلاق النار اليلة الماضية في (فيلادالفيا), أليس كذلك؟
    Foram mortos na noite passada. Open Subtitles لقد قُتلوا اليلة الماضية.
    A noite passada foi fixe. O que achaste da Emily? Open Subtitles اليلة الماضية كانت ممتعة مارأيك ب(ايميلي)
    Sei que estiveste com a Barbara a noite passada. Open Subtitles - . أنا أعلم أنكِ كُنتِ مع (باربرا) اليلة الماضية -
    - A noite passada? Open Subtitles ... معها عندما - اليلة الماضية ؟ -
    Disse-me a Elaine que viu a Margaret no parque a noite passada com a mãe, quando ela desapareceu, mas quando falei com a Margaret, ela disse que não sabia de nada. Open Subtitles إلين) قالت أنها رآت(مارغريت) فى الحديقة) ، مع أُمي اليلة الماضية عندما أختفت ، وعندما تحدث إلي (مارغريت) هذا الصباح . لم تعرف إي شيئاً عن ذلك
    Diz que viu um homem a sair daqui Ontem á noite a toda a velocidade. Open Subtitles يقول أنه رأى رجلاً يقود السيارة مسرعاً مبتعداً من هنا اليلة الماضية
    Não sei, vocês Ontem pareciam tão íntimos. Open Subtitles لا أعلمُ. فأنت بدوتم حميمين نوعاً ما اليلة الماضية.
    Não queria deixar as coisas da forma como as deixámos Ontem à noite. Open Subtitles لم ارد ترك الأشياء كما تركناها اليلة الماضية
    O que aconteceu na outra noite não vai acontecer nunca mais. Open Subtitles ما حدث اليلة الماضية لن يتكرر أبداً
    Não apareceste em casa na outra noite. Open Subtitles لم تأتي للمنزل اليلة الماضية

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more