"اليمينية" - Translation from Arabic to Portuguese

    • direita
        
    A imprensa de direita culpou os estudantes pela tragédia. Open Subtitles الصحافة اليمينية أوقعت لائمة وقوع الكارثة على الطلاب
    quando os movimentos nacionalistas de direita crescem em todo o mundo e capturaram a presidência dos Estados Unidos da América, TED عندما أصبحت الحركات القومية اليمينية في ارتفاع متزايد حول العالم واستولت على رئاسة الولايات المتحدة الأمريكية.
    Apenas uma das radicais mensagens de direita inseridas em cada episódio pelo criador Matt Groening. Open Subtitles واحدة من مئات الرسائل ..الأصولية اليمينية التي أدخلت إلى كل عرض أُلف بواسطة: مات جرونينق
    Sou jornalista, e estou a... escrever um artigo sobre grupos de extrema direita em Oklahoma City. Open Subtitles مراسل وأعمل بجماعة المجموعات اليمينية ببريد مدينة أوكلاهوما
    A última entrou à direita do músculo grande deitado direito perfurando o coração. Open Subtitles و الأخيرة دخلت تماماً إلى العضلة المنشارية الأمامية اليمينية ثقبت القلب
    Dois jornais de direita dizem que os sikhs andaram pelas ruas a queimar carros e a saquear lojas. Open Subtitles الصحف اليمينية تدعي ان السيخ كانوا في الشوارع يحرقون السيارات ينهبون المحلات
    O teu vice-Presidente, aquele imbecil de direita. Open Subtitles ونائبة الرئيس، المجنونة اليمينية المتخلفة
    Ele está por trás de tantas organizações de direita. Open Subtitles إنه وراء العديد من المنظمات اليمينية المتطرفة
    E quanto a extremistas de direita ou de esquerda, talvez para comemorarem algum aniversário? Open Subtitles ماذا عن متطرفين من الأحزاب اليسارية او اليمينية ربما لتخليد ذكرى سنوية؟
    Preciso de dizer, a Dra. Brennan tem um bom gancho de direita. Open Subtitles يجب أن أخبرك لدى الدكتور برينان أعني الخطافية اليمينية قوية
    para longe da dura política de direita que agora dominava a América de Reagan. Open Subtitles كملاذ يمكنهم اللجوء إليه هربًا من السياسة اليمينية القاسية التي هيمنت على أمريكا ريجان
    Em particular, as políticas de direita tendem a focar-se em coisas tal como transferências condicionais, onde pagamos às pessoas e as recompensamos por fazerem as coisas que consideramos que podem ajudar a reforçar o crescimento económico. TED وبصفة خاصة، لقد عمدت السياسات اليمينية على التركيز على الأشياء مثل التحويلات المشروطة، حيث ندفع مكافأة للأشخاص لقيامهم بأشياء نعتقد أنها تساهم في المساعدة على تحقيق النمو الإقتصادي.
    E isso explica a vasta conspiração de direita que obviamente se desenvolveu em torno dessas licenças, e agora mais de 350 milhões de objectos digitais estão por aí, licenciados livremente, desta forma. TED وهذا ما يفسر نطاق المؤامرة اليمينية التي طورت بشكل واضح حول هذه التراخيص، كما هو الحال الآن أكثر من 350 مليون قطعة الرقمية موجودة هناك ، والمرخص لها بحرية بهذه الرخصة
    Veio de um blogue de uma milícia de direita, bloqueado após o 11 de Setembro. Open Subtitles انها مجرد ضربه عشوائي قبالة هذه الميليشيات اليمينية التي انفجرت فى 9/11
    Não existe nenhuma ligação com os partidos de direita na Suécia? Open Subtitles ألا توجد صلة مع الأحزاب اليمينية المتطرفة في (السويد)؟
    O Rush Limbaugh é um extremista de direita. Open Subtitles (راش ليمبو) من اليمينية المتطرفة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more