"اليهود من" - Translation from Arabic to Portuguese

    • judeus de
        
    • judeus do
        
    • os judeus
        
    Levando mesmo judeus de locais afastados como as Ilhas Britânicas do Canal. Open Subtitles حتى أخذ اليهود من مناطق بعيدة كجزر القناة البريطانية
    Assim, em Novembro, dezenas de milhares de judeus de Budapeste foram expulsos da cidade e obrigados a caminhar para Oeste. Open Subtitles لذلك أثناء نوفمبر عشرات ألآلاف من اليهود من "بودابست" اُجبروا على الخروج من المدينة وساروا ببطء الى الغرب
    - Não há muitos judeus de onde vens? Open Subtitles لا يوجد كثير من اليهود من المكان اللذي أتيت منه
    Odiavam estes judeus ainda mais do que os judeus do Oeste. Open Subtitles كرهوا هؤلاء اليهود بدرجة أكبر حتى من اليهود من الغرب
    Este filme mostra judeus do território ocupado da Bulgária a serem transportados para Treblinka. Open Subtitles هذا الفيلم يُظهر اليهود من المنطقة البلغاريّة المحتلة "وهم ينقلون إلى "تريبلنكـا
    Houve dois grandes pogroms para expulsar os judeus de Odessa, um em 1859... Open Subtitles كان هناك مذبحتين كبيرتين لطرد اليهود من اوديسا, واحدة في عام 1859
    Durante a Primavera de 1942, os judeus de fora da Polónia foram deportados para Auschwitz pela primeira vez. Open Subtitles أثناء ربيع 1942 اليهود من الخارج "بولندا" أبعدوا إلى آوشفيتس" للمرّة الأولى على الإطلاق"
    Dentro há judeus de Jerusalém que se rasgam aos pedaços, por suas cerimônias estúpidas, e bárbaros que bebem e bebem e cospem seu vinho no chão, e gregos de Esmirna, com olhos e bochechas pintadas e cabelos crespos, enrolados em cachinhos, Open Subtitles بالداخل هناك أولئك اليهود من بيت المقدس, يمزق كل منهم الآخر بسبب طقوسهم الغبية. والبرابرة الذين يكثرون من الشراب حتى يلفظوا ما شربوه على الأرصفة.
    Talvez possamos ambos parar estes argumentistas judeus de Hollywood de arruinar o meu casamento e a sua religião. Open Subtitles ربما يمكننا سويا إيقاف كُتاب "هوليوود" اليهود من العبث بزواجي ودينكم
    Os judeus de Lodz eram obrigados a despirem-se. Open Subtitles اليهود من "لودز" اُمروا بنزع ملابسهم
    enviou judeus de Marselha. Open Subtitles لقد احضر اليهود من مارسيليا
    A Rainha Isabel precipitou-se quando expulsou todos os judeus de Espanha. Open Subtitles الملكة (إيزابيلا) طردت باندفاع (كل اليهود من (إسبانيا
    A minha parte preferida foi quando o Super-Homem tirou todos os judeus do Egipto. Open Subtitles الجزء المفضل... ... وكان عندما طار سوبرمان جميع اليهود من مصر.
    De facto, eliminámos todos os judeus da nossa vida nacional. Open Subtitles ونحن، في الواقع، قد القضاء على اليهود من حياتنا الوطنية.
    Vamos deixar a rua livre para os judeus poderem dançar. Open Subtitles دعونا نخلي الطريق حتى يتمكن اليهود من الرقص
    os judeus da zona em redor tinham sido os primeiros a morrer aqui, umas semanas antes. Open Subtitles اليهود من المنطقة المجاورة ماتوا هنا أولاً منذ أسابيع قليلة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more