Quando fores ter com ele e lhe mostres essa pequena ferida, talvez acredite em ti. | Open Subtitles | حين ذهبت اليه و اظهرت له رقبتك الصغيرة ربما صدقك |
Escute, meu rapaz, eu sei distinguir um papagaio morto quando olho para ele e estou a olhar para um neste momento. | Open Subtitles | حسناً يا صديقي, أستطيع تمييز البغبغاء الميت عندما أنظر اليه و أنا أنظر اليه الأن |
Comecei a pensar no que sentia por ele, e no que ele devia estar a sentir por mim. | Open Subtitles | لقد بدئت اشعر بمشارعي اليه و مشاعره اليه لمرة الاولة |
Porque é que eu não falo com ele, e logo vemos o que ele diz. Sabes que mais, Claire? | Open Subtitles | , لماذا لا أتحدث انا اليه و نرى ما يقوله |
Eu apenas tenho que ser porreiro. Eu apenas tenho que ir ter com ele e dizer... | Open Subtitles | وقالت انه لطيف يجب فقط ان اذهب اليه و اقول |
Mas, por agora, quero que vás ter com esse puto e que fales com ele e que acredites quando te digo que há um objetivo maior aqui, o teu objetivo, e esse puto não faz parte dele. | Open Subtitles | و لكن الان , اريد منك الذهاب لهذا الفتي و التحدث اليه و صدقني عندما أقول لك , ياناثان هناك صوره كبيره هنا انها صورتك , وهذا الفتي ليس بها |
E eu olhei para ele e disse, "Não, Dr. Cotter. Está enganado. | Open Subtitles | و نظرت اليه و قلت لا دكتر انت مخطئ |
Vou ter com ele e ver se tenho alguma hipótese! | Open Subtitles | سأذهب اليه و أحصل على فرصتى |