"اليود" - Translation from Arabic to Portuguese

    • iodo
        
    A melhor defesa é um bom ataque. Eu tenho um pouco de iodo no meu apartamento. Open Subtitles ينام تحته ويضرب لأعلى عندى بعض اليود فى شقتى
    Talvez cause um nível elevado de iodo no fluido espinal... Open Subtitles ولكن قد يكون هناك مستوى عال من اليود في السائل الشوكي
    - Deixa-me pôr algum iodo nisso. Open Subtitles دعيني أرى لقد اخترقه سام حسناً دعيني أضع عليه اليود
    Vamos precisar de gasolina para o gerador, iodo com urgência, cobertores, colchões, panelas para o fogão. Open Subtitles أقراص اليود بأسرع ما يمكن، وبطانيات، وأكياس نوم، وأفران متنقّلة ونحن بحاجة إلى طعـام
    - Risquem o iodo. - Que mais há? Open Subtitles لقد خدشته ووضعت عليه اليود ماذا لديك أيضا ؟
    Isso é só da reacção ao iodo, está bem? Open Subtitles انه ردة الفعل من اليود , حسنا ؟
    O iodo vai proteger a tiróide. Os antibióticos são para acabar com as infecções. Open Subtitles اليود سيحمي غدتك الدرقية والمضادات الحيوية ستعالج العدوى
    Faltam-te cerca de 10 miligramas de iodo de níquel. Open Subtitles الناقص بالمعادلة هو 10 ميلغرام نيكلات اليود
    Estamos com falta de iodo e os anti-histamínicos já não estão válidos. Open Subtitles لدينا القليل من اليود ولقد انتهت صلاحية مضادات الهستامين
    As provas indicam que foi dado às crianças leite com iodo radioactivo. Open Subtitles أظهرت الأدلّة أنّ الأطفال تلقوا حليباً مع اليود المشعّ.
    Tenho o iodo e a lixívia, e ao fim do dia devo ter o fósforo vermelho e o ácido sulfúrico. Open Subtitles لدي اليود والغسول وعلي جلب الفسفور الأحمر وحامض السلفوريك بنهاية اليوم
    Passa-se algo por baixo da pele. A tua pele está a reagir ao iodo. Open Subtitles ثمة أمر مريب تحت السطح جلدك يتفاعل مع اليود
    Conversores de nível de Cobalto, parafusos nucleares, nano tecnologia, reactores de iodo. Open Subtitles محولات الكوبالت، مغالق نووية، تكنولوجيا النانو، مفاعلات اليود.
    efedrina, pseudoefedrina, sódio, fósforo, iodo e traços de amónia. Open Subtitles معدن الصوديوم، الفوسفور الأحمر، اليود وكميات ضئيلة من غاز النشادر.
    Não estou a pedir muito. Um penso novo agora e depois um pouco de iodo. Open Subtitles أنا لا أطلب الكثير ، ضمادت جديدة الآن و لاحقاً القليل من اليود
    É melhor colocar iodo. Podes ficar quieta? Open Subtitles ـ يتوجب أن تضع تعقيم اليود عليه، يُمكنني فعلها لك ـ هلا خرجتِ من هُنا؟
    É triste tão pouca gente saber que o tratamento é apenas iodo. Open Subtitles من المحزن أن القليل من الناس فقط يعرفون ان العلاج هو اليود
    Prescreveu-me aspirina, e iodo para o joelho. Open Subtitles لقد أوصي بالأسبرين، ووضع بعض اليود على ركبتي.
    Depois o cristal de iodo prateado é dispersado, misturando-se com a fórmula para transformá-lo em chuva, é por isso que se chama, Chuva Inteligente. Open Subtitles ثانيا اليود الفضي لزما مع الوصفه يتحول الى مطر ولذلك نطلق عليها مطر ذكي
    Terão também várias tabletes de iodo, nas rações semanais." Open Subtitles وستجدون أيضاً العديد من أقراص اليود في تموينكم الأسبوعي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more