Até agora, já foram criadas mais de mil destas imagens e mais de 600 mil pessoas sintonizam esta dose diária de perspetivas. | TED | وجدت أكثر من 1000 صورة منها حتى الآن، وأكثر من 600,000 شخص انسجموا مع هذه الجرعة اليومية من هذه الآفاق. |
A água dos alimentos constitui cerca de um quinto da nossa ração diária de H2O. | TED | الماء في الطعام يعطينا خمس حاجتنا اليومية من الماء |
Enquanto os rótulos governamentais recomendavam doses diárias de variados nutrientes, atualmente, se lermos qualquer rótulo, não encontraremos a percentagem diária de açúcar recomendada. | Open Subtitles | أثناء كتابة الملصقات الغذائية الموصى بها من قبل الحكومة للكميات اليومية من منتجات التغذية المختلفة اليوم عندما تنظر للملصقات الغذائية للطعام |
Quando as aulas diárias de E.F. foram canceladas nesta escola, ninguém se importou. | Open Subtitles | عندما اُلغيت التربية البدنية اليومية من هذه المدرسة لم يرمش أحدٌ بعين |
Não muito... receber apenas a minha dose diária de jazz. | Open Subtitles | ليس الكثير فقط أحصل على جرعتي اليومية من موسيقى الجاز |
Não, tive a minha dose diária de centeio. | Open Subtitles | لا, لقد تناولت جرعتي اليومية من الحبوب |
Agora que a Kamala tem uma lesma no forno, temos de nos certificar que ela recebe a dose diária de Hilário. | Open Subtitles | والآن بما أن (كامالا) تحمل جنيناً بداخلها يجب أن نتأكد من أنها تحصل "على جرعتها اليومية من "الهيليريوم |