"اليوم إجازة" - Translation from Arabic to Portuguese

    • dia de folga
        
    • noite de folga
        
    • do dia
        
    • o dia
        
    Meu, claro que devias tirar o dia de folga para o concerto dos Foo Fighters. Open Subtitles بالطبع ياصديقي يجب أن تأخذ اليوم إجازة لتتمكن من حضور حفلة مقاتلي الفو
    Também tirei o dia de folga. Temos que jogar. Open Subtitles أخذت اليوم إجازة من العمل أيضاً علينا الذهاب للعب.
    Eu acho que vocês deveriam apenas tirar o resto do dia de folga. Open Subtitles أعتقد أنه يجب عليك أن تأخذ بقية اليوم إجازة.
    Tire a noite de folga. Salvaste a vida de um gajo hoje. Open Subtitles خذ اليوم إجازة ، لقد أنقذت حياة شرطي اليوم
    Tira o resto do dia. Vai comemorar. Amanhã registamos-te para pagamento. Open Subtitles خذ بقية اليوم إجازة اذهب واحتفل، سنجهز لك الأجر غداً
    O pai disse-me para tirar o dia, por isso, decidi vir ao trabalho. Open Subtitles والدي, أخبرني أن آخذ اليوم إجازة لذلك قررت أن آتي للعمل
    Pode ser que o nosso amigo de ontem à noite, tenha decidido tirar o dia de folga. Open Subtitles يُمكن أن يكون صديقنا من ليلة البارحة قرر أن يأخذ اليوم إجازة
    Já que me desocupaste a tarde, vou tirar o dia de folga. Open Subtitles طالما أنّك قمت بتفريغ جدولي سأخذ باقي اليوم إجازة
    Agora, Louis, vamos nós dois tirar o resto do dia de folga. Open Subtitles و الآن يـ لويس دعنا ناخذ باقي اليوم إجازة
    E eu estou a dar-te o resto do dia de folga. Vai para casa. Open Subtitles فأنا أمنحكِ بقية اليوم إجازة عودي إلى بيتك
    Ele deu-te o resto do dia de folga? Open Subtitles بقية اليوم إجازة لأنني تمكنت من سحق أحدهم هل أعطاكِ بقية اليوم إجازة؟
    Eu digo-te que ele me deu o resto do dia de folga, tu desapareces até ao jantar, e depois ficas chateado durante o resto da noite, por isso não é preciso ser um cientista espacial. Open Subtitles أخبرك بأنّه أعطاني باقي اليوم إجازة .. تختفي حتى العشاء وبعد ذلك تعود غاضباً حتى آخر الليل ..
    Tira o dia de folga e vê aquela retrospetiva dos Mummenschanz. Open Subtitles أتعلمين ماذا ؟ لما لا تأخذين بقية اليوم إجازة وتذهبين لرؤية ماكنت أخبركِ به ؟
    Annie, Acho que deverias tirar o dia de folga. Open Subtitles (آني)، أتمنى بالفعل أن تأخذي بقية اليوم إجازة
    Desculpe, alguém me disse para tirar o dia de folga! Open Subtitles أخبرني شخص ما أن آخذ اليوم إجازة
    Bem, acho que também podes tirar o dia de folga. Claro que pode. Open Subtitles -أعتقد بأنّكَ تستطيع أخذ اليوم إجازة أيضاً
    Boa. Temos o dia de folga. Jeffrey, vamos embebedarmo-nos. Open Subtitles جميل، سنأخذ اليوم إجازة جيفري، هيا بنا
    Porque é que não tiras a noite de folga e vais sair com a tua namorada? Open Subtitles انظر، لماذا لا تأخذ اليوم إجازة وتخرج في موعد مع صديقتك ؟
    - Decidi tirar a noite de folga. Open Subtitles قررت أخذ اليوم إجازة.
    Se não se importar, gostaria de tirar o resto do dia. Open Subtitles إن أذنتَ بذلك، أودّ أن آخذ بقية اليوم إجازة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more