"اليوم كله في" - Translation from Arabic to Portuguese

    • o dia todo a
        
    • o dia a
        
    • o dia na
        
    • o dia todo em
        
    Passei o dia todo a convencer todas estas raparigas que não sou um idiota. Open Subtitles لقد امضيت اليوم كله في محاولة اقناع تلك الفتيات أنني لست احمقا
    - Passo o dia todo a fazer o jantar e a limpar o xixi, teu e do teu filho, da sanita enquanto falas com o teu amigo romancista. Open Subtitles أقضي اليوم كله في صنع العشاء وتنظيف فضلاتك أنت وبناتك فيما أنت تتحدث إلى أصدقائك الروائيين
    Agora vou passar o dia todo a ajudar tontos com problemas. Open Subtitles سأقضي اليوم كله في حل مشاكل البؤساء
    E passaste o dia a trocar receitas. Open Subtitles وانتِ تقضين اليوم كله في تبادل وصفات الدجاج طول اليوم
    Coisas básicas, como ser impaciente com a minha mulher ou passar todo o dia a olhar para o telemóvel e ficar furioso no trânsito. Open Subtitles أمور عادية, مثل أن ينفد صبري مع زوجتي أو قضاء اليوم كله في النظر إلى هاتفي والإحساس بالغضب في زحمة السير.
    Passou o dia na cozinha a fazê-las, mãe? Open Subtitles أمضيت اليوم كله في المطبخ تعدين هذا؟
    Estava tarde, tinha ficado o dia todo em Eugene com minha mãe. Open Subtitles كان الوقت متأخرا,وامضيت اليوم كله في يوجين مع امي
    Vou passar o dia todo a pensar neles. Open Subtitles سأقضي اليوم كله في التفكير به.
    Passei o dia todo a falar com advogados. Open Subtitles قضيت اليوم كله في التحدث مع المحامين.
    Passámos o dia todo a pensar em nós e depois entendemos... que tu também passaste o dia a pensar em nós. Open Subtitles قضينا اليوم كله في التفكير بأنفسنا، ثم أدركنا... أنّك قضيت اليوم كله في التفكير بنا أيضًا.
    Sim, porquê passar o dia a divertires-te na festa no barco, quando podes nadar com um homem deprimido num hotel? Open Subtitles أجل, اعني, لما تقضين اليوم كله في متعة لا معقولة في حفلة الباخرة بينما يمكنك أن تصحبي شخص تعيس لمسبح في فندق عائلي؟ إني جادة
    Passou o dia a cozinhar. Open Subtitles لقد أمضت اليوم كله في الطهي.
    E por falso testemunho, a Libby passará o dia na berlinda, até a camioneta chegar. Open Subtitles ولأجل الحنث باليمين ستقضي (ليبي) اليوم كله في القيود حتى وصول الحافله
    Acordar é difícil Passei o dia na sala de provas e depois na esquadra de Vinci. Open Subtitles أمضيت اليوم كله في مركز الأدلة ثم في مركز شرطة (فينشي)
    Fomos para casa logo depois. E hoje estive o dia todo em casa. Open Subtitles لكن عدنا مباشرة إلى المنزل بعدها وبقيت اليوم كله في المنزل

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more