Passei o dia todo a convencer todas estas raparigas que não sou um idiota. | Open Subtitles | لقد امضيت اليوم كله في محاولة اقناع تلك الفتيات أنني لست احمقا |
- Passo o dia todo a fazer o jantar e a limpar o xixi, teu e do teu filho, da sanita enquanto falas com o teu amigo romancista. | Open Subtitles | أقضي اليوم كله في صنع العشاء وتنظيف فضلاتك أنت وبناتك فيما أنت تتحدث إلى أصدقائك الروائيين |
Agora vou passar o dia todo a ajudar tontos com problemas. | Open Subtitles | سأقضي اليوم كله في حل مشاكل البؤساء |
E passaste o dia a trocar receitas. | Open Subtitles | وانتِ تقضين اليوم كله في تبادل وصفات الدجاج طول اليوم |
Coisas básicas, como ser impaciente com a minha mulher ou passar todo o dia a olhar para o telemóvel e ficar furioso no trânsito. | Open Subtitles | أمور عادية, مثل أن ينفد صبري مع زوجتي أو قضاء اليوم كله في النظر إلى هاتفي والإحساس بالغضب في زحمة السير. |
Passou o dia na cozinha a fazê-las, mãe? | Open Subtitles | أمضيت اليوم كله في المطبخ تعدين هذا؟ |
Estava tarde, tinha ficado o dia todo em Eugene com minha mãe. | Open Subtitles | كان الوقت متأخرا,وامضيت اليوم كله في يوجين مع امي |
Vou passar o dia todo a pensar neles. | Open Subtitles | سأقضي اليوم كله في التفكير به. |
Passei o dia todo a falar com advogados. | Open Subtitles | قضيت اليوم كله في التحدث مع المحامين. |
Passámos o dia todo a pensar em nós e depois entendemos... que tu também passaste o dia a pensar em nós. | Open Subtitles | قضينا اليوم كله في التفكير بأنفسنا، ثم أدركنا... أنّك قضيت اليوم كله في التفكير بنا أيضًا. |
Sim, porquê passar o dia a divertires-te na festa no barco, quando podes nadar com um homem deprimido num hotel? | Open Subtitles | أجل, اعني, لما تقضين اليوم كله في متعة لا معقولة في حفلة الباخرة بينما يمكنك أن تصحبي شخص تعيس لمسبح في فندق عائلي؟ إني جادة |
Passou o dia a cozinhar. | Open Subtitles | لقد أمضت اليوم كله في الطهي. |
E por falso testemunho, a Libby passará o dia na berlinda, até a camioneta chegar. | Open Subtitles | ولأجل الحنث باليمين ستقضي (ليبي) اليوم كله في القيود حتى وصول الحافله |
Acordar é difícil Passei o dia na sala de provas e depois na esquadra de Vinci. | Open Subtitles | أمضيت اليوم كله في مركز الأدلة ثم في مركز شرطة (فينشي) |
Fomos para casa logo depois. E hoje estive o dia todo em casa. | Open Subtitles | لكن عدنا مباشرة إلى المنزل بعدها وبقيت اليوم كله في المنزل |