Estou aqui hoje porque acho que, na realidade, precisamos de "hackers". | TED | أنا هنا اليوم لأني أعتقد بأننا في الواقع بحاجة إلى المخترقين. |
Bem, eu não tinha a certeza se ia fazer isto hoje porque eu não pensava voltar aqui. | Open Subtitles | بدءً، لم أكن واثقة أني سأفعل هذا اليوم لأني لم أكن أظن أني سأعود إلى هنا |
Vou arrasar na audição hoje porque vou ser o mais inteligente que eles vão encontrar, e isso vai destacar-me. | Open Subtitles | سأحطم ذلك الإختبار اليوم لأني سأكون أذكى شخص ذلك الذي يلتقون به كل يوم |
Não posso ir hoje, porque vou dar sangue. | Open Subtitles | لا أستطيع اليوم لأني سأتبرع بالدم |
Mas não hoje, porque hoje estou a conduzir um carro de Policia roubado! | Open Subtitles | ولكنهُ ليس اليوم, لأني اليوم ! أقود سيارة شرطة مسروقة |
senão apresentava queixa. Foi com esse dinheiro que paguei o bilhete para vir para os EUA em 1983. É essa a razão básica para estar a falar-vos aqui hoje: Porque levei um tiro. (Risos) (Aplausos) Quando comecei com um trabalho só meu, decidi que não iria fazer imagens. | TED | وهذه هي الطريقة التي -- مع هذه الأموال دفعت تذكرة للقدوم إلى الولايات المتحدة في عام 1983، وهذا أمر بالغ -- السبب الأساسي أنا أتحدث إليكم هنا اليوم. لأني اصبت بطلق ناري. (ضحك) (تصفيق) حسنا ، عندما بدأت عملي، قررت ان لا اشتغل بالصور. |
Vim aqui hoje porque... | Open Subtitles | جئت إلى هنا اليوم لأني... |